エレベータを開けて、駆け込む人を待っていたら、その方からお礼の言葉をいただきました。
『すみません。。。』
別の場面では、落とし物を拾ってあげた人からお礼の言葉をいただきました。
『どうもです。。。』
わたしは英語が堪能ではないのですが、英語での会話を想像すると、いずれも
”Thank you very much.”
と言うのではないでしょうか?!
お礼の言葉で、謝罪の表現を入れると、どこか後ろめたい気持ちが芽生えてきて、どんどん自信がなくなっていく可能性が高いことを考えると、正しい日本語を使うことって、大事ですよね。
最近、言葉の乱れが激しいので、今一度、自分の口癖を振り返り、修正すべきものは適切にしていきたいですね。
本日も最後まで読んでくださり、ありがとうございました。
『すみません。。。』
別の場面では、落とし物を拾ってあげた人からお礼の言葉をいただきました。
『どうもです。。。』
わたしは英語が堪能ではないのですが、英語での会話を想像すると、いずれも
”Thank you very much.”
と言うのではないでしょうか?!
お礼の言葉で、謝罪の表現を入れると、どこか後ろめたい気持ちが芽生えてきて、どんどん自信がなくなっていく可能性が高いことを考えると、正しい日本語を使うことって、大事ですよね。
最近、言葉の乱れが激しいので、今一度、自分の口癖を振り返り、修正すべきものは適切にしていきたいですね。
本日も最後まで読んでくださり、ありがとうございました。