この話題を書くのは戸惑いました。 でも書きます。
韓国ドラマ 冬のソナタ の準主役 サンヒョク役の俳優 パク・ヨンハさんの訃報を昨日知りました。 韓国ドラマには興味が有りませんが 冬のソナタ だけは特別。 何度見ても見飽きる事がありません。 思い入れのあるドラマなので 出演者の皆さんにはとても愛着があるのです。 |
サンヒョクは、主人公のユジンを一途に思う健気な役どころでした。
そんなイメージと、どうしても重なってしまいます。
自ら命を断つのには、相当な理由があったのでしょう。
心の葛藤があった筈です。
それでも私はユジンのセリフを借りて言いたいです。
何してるのよ 馬鹿みたいなことして。 こんな事して 何してるのよ!
今夜は感謝と鎮魂の意を込めて。
ウィリー・ネルソン のヒット曲 『Blue Eyes Crying in The Rain』 のカバーです。
邦題 『雨の別離』
歌っているのは、才能に恵まれながらも33歳でガンで亡くなれた
アメリカのシンガー エヴァ・キャシディ。
32歳で天に召された パク・ヨンハさんのご冥福を心からお祈りします。
In the twilight glow I see 月の光に照らされて
Blue eyes crying in the rain 貴方は雨の中で泣いていた
When we kissed goodbye and parted さよならのキスを交わした時
I knew we'd never meet again もう逢えないって分かってた
Love is like a dying ember 恋は消えそうな炎に似てる
Only memories remain 残るのは想い出だけ
And through the ages I'll remember だけど私はずっと憶えているわ
Blue eyes crying in the rain 雨の中で泣いてた哀しい瞳を
Someday when we meet up yonder いつの日かまた出逢いましょう
We'll stroll hand in hand again 夢の国で手を取り歩きましょうね
In a land that knows no parting 今度はずっと一緒よ
Blue eyes crying in the rain 雨の中で泣いてた哀しい瞳
Blue eyes crying in the rain 雨の中で泣いてた愛しい瞳