☆★My Willful Diary★☆

日本の真ん中からこんにちは

Eva Cassidy / Blue Eyes Crying in The Rain

2010年07月01日 | Cover Songs




この話題を書くのは戸惑いました。 でも書きます。



  

韓国ドラマ 冬のソナタ の準主役
サンヒョク役の俳優
パク・ヨンハさんの訃報を昨日知りました。

韓国ドラマには興味が有りませんが
冬のソナタ だけは特別。
何度見ても見飽きる事がありません。

思い入れのあるドラマなので
出演者の皆さんにはとても愛着があるのです。




サンヒョクは、主人公のユジンを一途に思う健気な役どころでした。
そんなイメージと、どうしても重なってしまいます。

自ら命を断つのには、相当な理由があったのでしょう。
心の葛藤があった筈です。

それでも私はユジンのセリフを借りて言いたいです。


        

     何してるのよ 馬鹿みたいなことして。 こんな事して 何してるのよ!   





今夜は感謝と鎮魂の意を込めて。


ウィリー・ネルソン のヒット曲 『Blue Eyes Crying in The Rain』 のカバーです。

邦題 『雨の別離』 
歌っているのは、才能に恵まれながらも33歳でガンで亡くなれた

  アメリカのシンガー エヴァ・キャシディ。 



32歳で天に召された パク・ヨンハさんのご冥福を心からお祈りします。






    In the twilight glow I see            月の光に照らされて
    Blue eyes crying in the rain        貴方は雨の中で泣いていた
    When we kissed goodbye and parted   さよならのキスを交わした時   
    I knew we'd never meet again       もう逢えないって分かってた

    Love is like a dying ember         恋は消えそうな炎に似てる
    Only memories remain           残るのは想い出だけ
    And through the ages I'll remember   だけど私はずっと憶えているわ 
    Blue eyes crying in the rain        雨の中で泣いてた哀しい瞳を

    Someday when we meet up yonder    いつの日かまた出逢いましょう
    We'll stroll hand in hand again       夢の国で手を取り歩きましょうね
    In a land that knows no parting        今度はずっと一緒よ
    Blue eyes crying in the rain        雨の中で泣いてた哀しい瞳
    Blue eyes crying in the rain           雨の中で泣いてた愛しい瞳