JOSÉ CURA & MISA CRIOLLA
Smetana Hall, Municipal House
4,5.10.2017
JOSÉ CURA / Modus (world premiere)
JOAQUÍN RODRIGO / Concierto de Aranjuez for guitar and orchestra
ARIEL RAMÍREZ / Misa Criolla (world premiere of the symphonic version)
ARIEL RAMÍREZ / Navidad Nuestra (world premiere of the symphonic version)
José CURA | tenor
Aniello DESIDERIO | guitar
PRAGUE PHILHARMONIC CHOIR
Mario DE ROSE, José CURA | conductor
JOSÉ CURA & MISA CRIOLLA
Smetana Hall, Municipal House
4,5.10.2017
JOSÉ CURA / Modus (world premiere)
JOAQUÍN RODRIGO / Concierto de Aranjuez for guitar and orchestra
ARIEL RAMÍREZ / Misa Criolla (world premiere of the symphonic version)
ARIEL RAMÍREZ / Navidad Nuestra (world premiere of the symphonic version)
José CURA | tenor
Aniello DESIDERIO | guitar
PRAGUE PHILHARMONIC CHOIR
Mario DE ROSE, José CURA | conductor
「FOK(プラハ響)という家族のレジデント・アーティストとして、毎年、私は自分の作品から1曲を初演してきた ―― 音楽劇『もし私が死んだら』(2015/16シーズン)、オラトリオ『Ecce homo(この人を見よ)』(2016/17シーズン)。
しかし、(これまでクーラが書き溜めてきた未発表の)『レクイエム(フォークランド戦争の被害者のためのミサ曲)』や、『The Montezuma y el Fraile pelirrojo』,『赤毛の兄弟』などは、このコンサートのためには大きすぎた。
JOSÉ CURA & MISA CRIOLLA
Smetana Hall, Municipal House
4.10.2017 19:30
5.10.2017 19:30
JOSÉ CURA / Modus (world premiere)
JOAQUÍN RODRIGO / Concierto de Aranjuez for guitar and orchestra
ARIEL RAMÍREZ / Misa Criolla (world premiere of the symphonic version)
ARIEL RAMÍREZ / Navidad Nuestra (world premiere of the symphonic version)
José CURA | tenor
Aniello DESIDERIO | guitar
PRAGUE PHILHARMONIC CHOIR
Mario DE ROSE, José CURA | conductor
Ariel Ramírez (1921–2010) is one of the most significant Argentinean composers. Misa Criolla and Navidad Nuestra are the two best known compositions from his vast legacy...Both compositions are originally scored for a chamber ensemble, however by the hand of fate it was none other than José Cura who received the unique permission to orchestrate the work. Hence, we can look forward to the world-premiere of Ramirez’s gems in a new symphonic form with José Cura as soloist. The FOK artist in residence is adding his own new piece made to the evening’s line-up whilst the phenomenal Italian guitarist Aniello Desiderio will make Smetana Hall glow.
21.3.2018 19:30
22.3.2018 19:30
CLAUDE DEBUSSY
The sunken cathedral (arr. Leopold Stokowski)
Pictures for orchestra
MODEST PETROVIČ MUSORGSKIJ
Pictures from the exhibition (Arr. Maurice Ravel)
SYMPHONY ORCHESTRA HL. M. PRAHY FOK
José CURA | conductor
Video Clipe Maurice Ravel Bolero Jose Cura Sinfonia Varsovia
●2017/18シーズン第3回 ホセ・クーラ――レジデント・アーティスト
13.6.2018 19:30
14.6.2018 19:30
Latin-American songs
JOSÉ CURA, CARLOS GUASTAVINO, CARLOS LÓPEZ
BUCHARDO, ALBERTO GINASTERA
MIECZYSŁAW KARŁOWICZ Symphony in Op. 7 "Rebirth" (Czech premiere)
SYMPHONY ORCHESTRA HL. M. PRAHY FOK
José CURA | Tenor, conductor
ECCE HOMO(エッケ・ホモ、ラテン語で「この人を見よ」)は、オリジナルではない。イエス・キリストの生涯の最後の瞬間にもとづいた多くの作品がある。そのなかには、伝説的で、到達不能なものもある。
しかし、それ(クーラ作曲)は、聖書の特定の部分の使い方において、オリジナルである。たとえば、「詩篇」のような、あるいはスターバト・マーテル。
そして、最初の詩の中には、かつて1982年に自分自身で書いた部分があった。
それらは、"Christ’s Passion"(キリストの受難)の「演劇的な」行動と結びついている。
●宗教的な内省を構成
Ecce Homoの音楽的、劇的な構成は、大衆の宗教的な内省を組み合わせたもの。
彼らの異教徒の不遜、地上において有形であり、彼の神性に対応して神秘的な深さとの間にあるキリストの介入、そして彼の絶望の本能的な性質は、彼の人間的な状態により類似している。
この意味で、特に私にとって感動的な瞬間は、私たちが破滅的な誠実さを目の当たりにする、これら3つ――詩編6“Father, where art thou? Save me!”、ゴルゴタでの彼の絶望的な叫び “O Lord, why hast thou forsaken me?”、息子の死を見た聖母マリアの“Tell me, is there a greater pain than this?”。
むしろ私は、"Easter of Easters"を反映させることにした。カトリック信仰の基盤、"Quando corpus morietur"という詩の暗闇の微妙で予想外の変化から、"Paradisi Gloria"という言葉の明るく感動的なハーモニーへ。それらは、アーメンの前、作品の終わりに、子どもたちの合唱団によって歌われる。
ASTOR PIAZZOLLA Tangazo, Variations on Buenos Aires
ALBERTO GINASTERA Dances from Estancia Op. 8a (Czech premiere)
MAURICE RAVEL Bolero
CARLOS GUASTAVINO Las niñas (The Girls), No. 1 from Tres Romances Argentinos
SILVESTRE REVUELTAS The Night of the Mayas, music from the film (Czech premiere)
SYMFONICKÝ ORCHESTR HL. M. PRAHY FOK / PRAGUE SYMPHONY ORCHESTRA
José CURA | conductor
JOSÉ CURA
Smetana Hall, Municipal House 7.10.2015 19:30 , 8.10.2015 19:30
MAURICE RAVEL /Pavane for a Dead Princess
JOSÉ CURA / If I die, Survive me! (world premiere of the orchestral version)
JEAN SIBELIUS / Symphony No. 1 in E minor op. 39
José CURA = voice of Pablo Neruda
Zlata ADAMOVSKÁ = voice of Matilde Neruda
SYMFONICKÝ ORCHESTR HL. M. PRAHY FOK / PRAGUE SYMPHONY ORCHESTRA
Pietari INKINEN = conductor
●インキネン指揮によるクーラの「もし私が死んだら」世界初演
コンサートのプログラムには、インキネン指揮のラヴェルの亡き王女のパヴァーヌ、シベリウス交響曲第1番とともに、クーラが作曲した、"If I die, Survive me!"(「もし私が死んだら」)のオーケストラ・ヴァージョンによる世界初演が盛り込まれました。
ASTOR PIAZZOLLA Tangazo, variace na Buenos Aires
ALBERTO GINASTERA Tance z Estancie op. 8a (ceska premiera)
MAURICE RAVEL Bolero
CARLOS GUASTAVINO Divky, c. 1 ze Tri argentinskych romanci
SILVESTRE REVUELTAS Noc Mayuu, hudba k filmu (ceska premiera)
このコンサートでは指揮だけですが、クーラは母国アルゼンチン音楽の紹介に非常に熱心で、世界各地で機会があればアルゼンチン歌曲のリサイタルをしたり、またオペラコンサートのアンコールで歌ったりもしています。
2010年 Jose Cura "Somos novios" & "Esta tarde vi llover"