AESからオーダーした真空管が入荷未定のためbackorderできないとの
メールがきた。そこでストックのある真空管のみ購入する旨を伝えた
ところ、それでInvoiceが作成された。
AESって日本人がよく利用するから、英語が苦手なことをわかっている
んだね。そういう人は平易な英語でメールのやり取りをしてくれる。
アメリカ人というと、英語がわからないとなると露骨に軽蔑する態度
を取る人がいるから困る。アメリカ人は英語が通じるところしか旅行
をしない。だから英語以外を話せなくても困らない。
日本人が英語を話せないのは日常的に話す機会がないからだと思って
いる。読み書きなら時間をかけても構わないが、会話は1対1のピンポン
だからね。ネイティブじゃないんだから文法が間違っていても構わない
し、単語の羅列でも相手に通じればいい。
私はスペイン語がすこしだけできる。とはいってもあいさつや買い物、
ホテルに泊まるとかという程度。でも相手にすこしだけできることが
わかると通訳をさせられたりする。そんな難しいことできないってば。
メールがきた。そこでストックのある真空管のみ購入する旨を伝えた
ところ、それでInvoiceが作成された。
AESって日本人がよく利用するから、英語が苦手なことをわかっている
んだね。そういう人は平易な英語でメールのやり取りをしてくれる。
アメリカ人というと、英語がわからないとなると露骨に軽蔑する態度
を取る人がいるから困る。アメリカ人は英語が通じるところしか旅行
をしない。だから英語以外を話せなくても困らない。
日本人が英語を話せないのは日常的に話す機会がないからだと思って
いる。読み書きなら時間をかけても構わないが、会話は1対1のピンポン
だからね。ネイティブじゃないんだから文法が間違っていても構わない
し、単語の羅列でも相手に通じればいい。
私はスペイン語がすこしだけできる。とはいってもあいさつや買い物、
ホテルに泊まるとかという程度。でも相手にすこしだけできることが
わかると通訳をさせられたりする。そんな難しいことできないってば。