・・・野菜は・・・?
これはポテト屋さんで食べました。
Pommes freude 喜びのポテト だか、(超適当訳)
Pommes freunde わが友ポテトだかいう
名前のお店・・・(たぶんPommes frites(フライドポテト)というドイツ語と引っかけてるんだと思うんだけど・・・)
で、メニューを見てたら、
dicke
と
dunn ウムラウト出ないや・・・
(スペルはちょっと違っているかも)
とありまして。店の前で辞書を引いたら、
「太い」
と
「薄い」
でした。
ははあ、つまり、太い(ケンタッキーのフライドポテトみたいな)やつか、薄い(これはよくわからない。スナックみたいな薄さってことかな?それとも、ファーストキッチンみたいな感じ・・・?)
ポテトを選べということであろう、と思い、太いほうを選びました。
うーん、ほくほくですばらしいー。お肉も食べなきゃね、とWurst(ソーセージ)もセットに。ケチャップで見えない。
しかし、辞書ではそのdickの少し下の項に
「でぶ」
という単語がのっているのは、なんというか、とってもイヤンな感じでございます・・・ぶひ。
ブログランキングに参加してます。ポチっと!クリックして下さいね~。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます