新宿少数民族の声

国際ビジネスに長年携わった経験を活かして世相を論じる。

8月23日 その2 英語の駄洒落

2017-08-23 08:14:18 | コラム
駄洒落にこういうのもありました:

賢弟?の若かりし頃の傑作だと思っていますが、ビールを一杯飲んで、

“I cannot answer.”

と一言。「答えられない」即ち「堪えられねー」でした。

その他には 私は ”Look at zama!”も屡々文章の中に取り入れていました。ご想像の通りで「ざまを見ろ」なのですが、英語では何というのか、参考までにプログレッシブ和英辞典を見ると ”It serves you right.” とありました。「へー」でした。私が瞬間に考えたのは、”You must realize It was your own fault. でしたが、長すぎてもう一つ物足りない思い。”It came right back on you.” とも考えてみました。

お後が宜しいようで。



コメントを投稿