ユッコ姉の日記

日々思うことをタリラリラン♪っと・・・。

ちょっと試してみたら・・・大恥・・・

2010年06月29日 23時41分15秒 | お仕事・・・
先日、お店のお客様に、外国人の家族がみえました。
多分、お父さんとお母さんと子供2人ー
何を注文するのかで、モメているようで、
なにやら私には分からない言葉を家族で言いあっていました。
見た目、黒っぽい肌・・・
なんとか注文が決まって、お母さんがコチラに向かってきて、上手な日本語で注文をしました。
すると、子供の1人が何やら不満があったらしく、「○△#$%&’・・・!」
お母さんも何か言い返して、やっと注文が決まった。

ウチの地域はブラジル人が多いし、見た目と話してた言葉がポルトガル語っぽく聞こえたので、
おそらくこの家族はブラジル人!と、勝手に思った私ー
商品を手渡し、会計を済ませ、そのご家族が立ち去ろうとした時、
思わず私、ちょっとだけ試してみたくなったコトが・・・
それは、以前知り合いのブラジル人に教えて貰ったポルトガル語。

おはよう=ボンンジア ・ こんにちは=ボアタールデ ・ ありがとう=オブリガード
さようなら=アデオス ・ バイバイ=チャオ ・ そうそう=イースト


これらの言葉は、メモに書いて、今でも私のパソコンの目の前に貼ってある。

なぜだか突然その言葉を試したくなって・・・
立ち去りかけた外国人家族に小さな声で、
私 「オブリガード・・・
ぼそっと呟いたら・・・
お母さんらしき人が”なに?”と言う顔をして、クルッと私の方へ振り向いた!
ドッキドッキしながら、もう1度「オブリガード・・」と言った私ー
するとお母さん、一瞬キョトン?とした目をしてから、にっこり笑って、

客 「ああ、私はスペイン人だからー。」
私 「え!、間違えてごめんなさい。m(_ _)m  私、違いがわからなくて・・・」
もう赤面ものの私はオロオロ・・・
恥ずかしいやら、申し訳ないやら、なんて失礼なコトをしちゃったんだか・・・
と反省しきり・・・

そんな風にオロオロ慌てている私を見て、お母さんニッコリ。
客 「私はポルトガル語も分かるけど、スペイン人だから、スペイン語を使います。
   スペイン語では、”Gracias”と言います。」
私 「グラシアス?・・・」
客 「そう、グラシアス。」
私 「教えていただいてありがとうございます。グラシアス♪」
客 「こちらこそ。グラシアス。」

それからお母さんは、少しはなれた所で待っていた家族の元に走っていくと、
何やら楽しそうに話しながら去って行きました。
きっと、スペイン語の会話で、
 ”今ねえ~あのお店の人が、私に”オブリガード”って言って来たのよ~。それでねえ~”
なんて、会話を家族でしてるんだろうなあ~・・・
な~んて、考えながら見送った私ー

ああ~、それにしても、恥ずかしいいーーーーー!!

やっぱり外国語はムツカシイ!!
って言うか、以前にもこのブログの記事にも書いたけど、
ブラジル人って、ありとあらゆる人種の入り混じり・・・
肌が白かろうと黒かろうと黄色だろうと、ブラジル国籍の人はいる。
典型的日本人の私には、見た目で国籍分からないし、
ポルトガル語とスペイン語の違いなんて尚更分かるわけもなく・・・

ホンのチョッピリ得た知識を試してみたくてチャレンジした結果、
大恥かいた私です・・・

でも・・・
なんだか、すごーく楽しかった


☆ 後から思ったんだけど、ブラジルやスペインで、こういう場面(物を購入した時)の時、
  お店の店員って「ありがとうございました」って言うのかな?
  日本では「いらっしゃいませ」と同じくらい普通に使う言葉だけど、
  ブラジルやスペインの”オブリガード”や”グラシアス”が、
  本当に”感謝”の時にしか使わない言葉だとしたら、
  なおさら、可笑しかっただろうなあ~・・・

☆ ちなみに、日本語の「感謝」という言葉。
  某マンガ(知ってる人は知っている)では、
  ”「謝りたい」と「感じる」で「感謝」”と描かれていて、
  謝りたいぐらいお礼をしたい気持ち。というのも、
  なんだか日本人らしいなあ~ と思いました。
  あらためて「感謝」という言葉の重みを感じました。

  

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
えいちあーる亭さんへ (kokiyu)
2010-07-01 02:28:41
今では殆んどそうかもしれませんね~。
ウチのスタッフも、坦々とレジを済ませますね。

でも私は逆に、スグにお客様に何かと声を掛けちゃうところがあって、
レジで話しが盛り上がっちゃう!なんてコトもたびたび・・・
そーゆートコロが年配者の方には好評らしくて、
私がレジの時は、常連さんが来てはイロイロ話し掛けて来るんです。
お店に迷惑だろうなあ~と思い、恐縮して謝る私に、
店長からは、
「いや、kokiyuさんのそういうオバサンっぽい接客の仕方が、
kokiyuさんらしくて、いいんだよお~。」
と、イヤミとも誉め言葉ともとれる言葉を頂いております。
返信する
にぼしへ (kokiyu)
2010-07-01 02:13:57
はい。
好奇心とチャレンジ精神?(怖い物知らず?)の塊の私です・・・。

それにしても恥ずかしかった・・・
返信する
おはようございます! (えいちあーる亭 亭主)
2010-06-30 11:41:12
買い物をした時のほんのちよっとした言葉かけで気持ちが良くなる
そんな買い物が出来なくなったのは個人商店からスーパーへ
時代が移っていったその流れの中でのことだったでしょうか

いい時代があったことを忘れないようにしないと
いい記事をありがとうございました
返信する
Unknown (にぼし)
2010-06-30 05:11:14
ん、あなたらしい。

読んでいると、こちらの顔も、ほころぶわ。
返信する

コメントを投稿