ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

デンマーク: national reflection day in Denmark

2017-10-26 21:49:56 | 日記
2017年10月26日(Thu.) 久しぶりの快晴、2台のフォールディング・バイクを車に積んで、湖畔のサイクリングを楽しんできました。

さて、デンマークやドイツを含むヨーロッパでは、今度の日曜日の午前2時(土曜から日曜日に変わった深夜)に、1時間調整して午前1時に戻します。 サマータイムの終了となります。 それにも少し関連した話題です。 ( ニュースソース: CPH POST ONLINE 10月26日発 )

<原文の一部>
A day to reflect on the importance of making yourself visible on the roads
道路上で、あなた自身が見え易くすることが重要である事を熟考する日

In dimly-lit Denmark not enough cyclists are wearing reflectors on their winter coats, while pedestrians need to take heed as well, claim the organisers of Årets Refleksdag
サイクリストには不十分な薄明かりのデンマークでは、冬用のコートの上にリフレクター(注: 反射板)を装着します。 歩行者も同じようなことが必要なのですと関係機関が述べています。


Det er viktig å bruke refleks – også i byen og der det er gatebelysning. (Illustrasjonsfoto: Trygg Trafikk)

October 26th, 2017 9:16 am| by Ben Hamilton
Today is national reflection day in Denmark – after all, we all need a little bit of introspection from time to time.

What’s that? Årets Refleksdag is actually ‘National Reflector Day’, and it’s held every year on the Thursday before the clocks go back to remind us all (besides getting an extra hour in bed on Sunday morning) of the importance of being visible when using the country’s roads.

(抜粋)今日、デンマークでは national reflection day になっています。 結局、私たちは時々は少しばかりの反省を必要としています。
Årets Refleksdag に言わせると、実際には ‘National Reflector Day’の意味であり、これは毎年、サマータイムが終了する日曜日の直前の木曜日に設定されているもので、道路を利用する時に見え易くすることを思い起こさせるためのものです。

Copenhagen needs to lighten up
A kind woman gave one of our reporters a free reflector as he cycled past Copenhagen Central Station this morning. “Lyser Danmark op” (light Denmark up) it proclaims – pyromaniacs look away now!

Sponsored by Børneulykkes Fonden and Codan, the organisers of Årets Refleksdag are keen to stress the reflectors are not just for cyclists, but all ‘bløde trafikanter’ (soft road users), so joggers, skateboarders, rollerskaters and particularly pedestrians and children.

Attaching a few reflectors to your winter coat could make all the difference, but only one out of every three cyclists in Denmark wears one during the dark months. The figures are particularly low in Copenhagen.

(抜粋)関係機関によると、サイクリストだけでなく、ジョギングする人やスケートボーダー、ローラースケーター、そして、特に歩行者や子供たちもリフレクターが必要だと言います。 冬のコートにいくつかのリフレクターを着けるだけでも大きな違いになりますが、デンマークでは冬の暗い期間中に僅か3分の1のサイクリストが装着しているだけです。 コペンハーゲンでは特にその数値は悪くなっています。

Get your bling on!
Given the determination of joggers to use the roads – as well as the numerous nature areas across Denmark – many running clubs are holding a special refleksløb today. However, 86 percent tend to wear reflectors when exercising on a light-deprived day, so joggers are not considered a problem group.

Schools and kindergartens are getting in on the act, with classes scheduled to draw awareness to the need to add some bling to their clothing. But really it is the parents who need to take heed!

According to a survey by Safe Traffic Norway, road users are 85 percent less likely to be sighted by vehicle operators, who at a speed of 50 km/h will see you on the road ten seconds before impact. For those not wearing a reflector, the driver’s reaction time is reduced to two seconds.

(抜粋)ジョギングする人の86%はリフレクターを着けているので、これは問題のグループではありません。 学校や幼稚園では、その必要性を認めて行動に移していますが、問題は親にあります。
調査機関によると、リフレクターを着けた場合は、ドライバーからの視認性も高くなり、歩行者などを見つけた場合のアクションも2秒に縮まると言います。

***

北欧などでは、夜の時間が長くなり、つまり、暗い時間が長くなりますので、視認性を良くするリフレクターの必要性が強調されているのでしょう。 

日本においても、冬の期間に限らず、夕暮れ時以降は、視認性を高めるためのライトやリフレクターを身に着けることが望ましいのでしょうね。 私も、気をつけたいと思います。

ちなみに、所有するバイク(自転車)にはLEDライトやリフレクターは装着済みです。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。

  

***