Dr. WAKASAGI at HEI-RIVER(閉伊川ワカサギ博士)

森川海をつなぐ学び合いの活動を紹介します

9月5日(木)のつぶやき

2013-09-06 | ツイッター

閉伊川の火力発電所,流域住民は関心がないようだ。天然イワナ,ヤマメと目先の利益,どっちが大事か。 blog.goo.ne.jp/hypom/e/de2042…


BBC News - Fukushima leak raises questions over Olympic bid bbc.in/18rb0c3
海外の目は大変厳しい。戦略を欠く体質は変わらない?



着々と進む火力発電所

2013-09-04 | ツイッター

下流域では,泥水が流れ出している。区界高原に近い黒沢という閉伊川の支流。

その上流では,着々と工事が進んでいた。

いったいなんのたてものだろうか?強大な建物が標高800mの閉伊川の上流に建てられている。

場所は,門真小学校の裏側だ。国道から見えないところで,大規模な工事が行われているとは・・・
木曽節で有名な,N県のK川上流。ここもかつては魚がたくさんいたが,今は全く天然魚がいなくなったという。
原因は,明確にされていない。しかし,K川にも火力発電所が建設されている場所である。こうした手の火力発電では原料はPKSという椰子殻で作った輸入燃料である。バイオマス発電と言えば聞こえはいいが,木材を燃やす火力発電だ。当所は,間伐材をという話であったが,採算が合わないことから(最初からわかっていたのでは?)間伐材を切り出すことはせず使用されている。というのが現状。
閉伊川の設備もこの先はどうなるのか?
多くの自治体住民が知らないのでは。
環境アセスメントは行われない可能性がある。

ようやく日本政府も動き出しました Government decided to move to solve the problem!

2013-09-03 | ツイッター
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20130903_25.html

The Japanese government has decided to spend public funds of about 47 billion yen, or 470 million dollars, to deal with the massive buildup of radioactive water at the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant.

Prime Minister Shinzo Abe, Industry Minister Toshimitsu Motegi and other members of the government's nuclear disaster taskforce approved the basic plan at a meeting on Tuesday.

They agreed the government should take the initiative in tackling technically challenging problems instead of leaving them for plant operator Tokyo Electric Power Company to deal with.

The money will be used to freeze soil to create an underground wall around the 4 damaged reactors.

The aim is to prevent groundwater from seeping through and becoming contaminated.

The government will also foot the bill for decontaminating radioactive water.

Of the funds, 210 million dollars will be financed with reserve funds from the fiscal 2013 budget.

Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga will head a new ministerial panel to address the radioactive water issue.

The government will also set up two liaison bodies so officials can coordinate with workers at the Daiichi plant and officials at TEPCO's head office.

Abe said the measures are intended to achieve a fundamental solution to the radioactive water problem instead of dealing with it in an ad hoc manner.

He said the government will work in a coordinated way, as the world is closely watching whether Japan can successfully resolve problems at the plant and decommission the reactors.
Sep. 3, 2013 - Updated 03:56 UTC

9月1日(日)のつぶやき

2013-09-02 | ツイッター

Japan Fukushima toxic water leak a Level 3 'serious incident' cnn.com/2013/08/27/wor…非常に深刻な事態「レベル3」なぜ日本ではしっかり伝えられないのか?魚介類は食べられない?世界中が危惧している


Is nuclear disaster looming in Japan? fw.to/4mH7yuS
日本では汚染水問題は問題視されているのか?


Fukushima nuclear leak 'can get a lot worse' fw.to/Q8EhBz
この2年間で何も改善していないと言うことだ。