blog.mcnj

花、蝶、ペット、旅行など。
韓国文化の紹介。

韓国の散歩道 竹馬の友

2011-01-06 15:01:20 | 写真

日本語の意味は、小さい頃、一緒に竹馬に乗って遊んだ仲。幼友達。

韓国語の意味も、全く同じです。

チュグマ コウ(竹馬 故友)。

もともとは、中国、晋の武人、カンオンと、インコウの故事に由来します。

二人は、幼い時から、文武に優れて、良きライバルとして競い合い、晋王朝に仕え、出世

したと伝えられています。

コウインは、異民族の平定に兵を引き連れて出征しますが、敗れて、役職を失います。

この裏には、カンオンの悪だくみが有ったとされています。

カンオンは、自分が、インコウと並び称されるのを嫌がり、インコウが遊んだ竹馬は、

自分が捨てたものだ、と言って、嘲笑ったと言うことです。

この様に、中国の竹馬の友と言う言葉は、韓国、日本とは、ちょっと違っていますね。

さて、本題に入りましょう。

朝鮮に、昔から伝わる、竹馬の友の逸話として、オソンとハヌムの話があります。

二人は、竹馬の友で、よく、悪戯もし合い、機知にとんだ行動もしました。

二人の、機知と悪戯を伝える話として、「金の仏像」と、「オソンの度胸」があります。

前者は、ある寺の金の仏像を、泥棒が盗ん行ったたのですが、オソンとハヌンの機知で、

その金の仏像を取りかえしたと言う話です。

後者は、オソンの度胸を試そうと、ハヌンが死人に化けて、オソンのほっぺたをつついた

と言う話です。

後に、オソンとハヌンは、朝鮮王朝宣祖王の時の名臣、李桓福と李徳聲になります。

宣祖王のドラマが出たら、二人も登場するはずです。

それでは、久しぶりに勉強です。

①オリョスル ッテ ヨプ チプ ヨンミニ ハゴ チュグマノリ ルル ハゴン ヘッチ。

  オリョスル:幼い、子供の。ッテ:ころ。ヨプ:隣。チプ:家。ヨンミン:人名。

  ~ハゴ:~と。チュグマノリ:竹馬遊び。

  ~ハゴン:~ハゴダの過去形。~ヘッチ:回想、詠嘆。~したものだ。

②チュグマコウ ヨッネヨ。

  ~ヨッネヨ:~なのですね。

③チュグマ カム コウ ラゴナ ハルッカ?

  カム:柿。ラゴナ:とでも。~ハルッカ:~言うのかな?

④クゲ ムオエヨ?

  クゲ:それ。ムオエヨ:何?

⑤チュグマルル ッタゴ カムルル ッタッソッコドゥン。

  ッタダ:乗る。~ゴ:~して。ッタッソッコドゥン:取ったのだ。

竹馬の代わりに、この方にします。

Photo