Riyo(里誉)’s クレヨン

世田谷区桜新町のスピリチュアルカウンセリングサロン「フォルテネージュ」です☆

虹色すべてを含む白

2019-09-10 | フランス

 

私が数年前に書いたブログの文章を、

友人のBixがフランス語にしてくれました。

Bixは日本に住んで10年以上になるフランス人女性で、

画家であり、ミュージシャンであり、大学のフランス語講師であり、

フランス語の他、英語、イタリア語、ノルウェー語を話します。

とにかく多彩な才能の持ち主。

パートナーとともにBix&Markiとして、浮遊感の心地良いフレンチポップスを演奏しています。

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

虹色すべてを含む白

Dans le blanc, toutes les couleurs de l’arc-en-ciel  

 

 

華のような笑顔と同じくらい魅力的な、

無表情というものがある。

Il existe un être sans expression mais rempli de charme, comme le sourire d’une fleur.

 

 

エキゾティックで、神秘的で、

喜怒哀楽、穏やかさと激しさ、

すべて知っているのに、

Exotique et mystérieux,

il connaît pourtant tout : l’intensité, le calme, les émotions,

 

 

すべての気配が消えている。

それはまるで、仏さまのお顔。

 et tous ces signes disparaissent.

Il a tout simplement un visage du Buddha.

 

 

ちょうど、

色の光をすべて合わせると、

白になるように、

C’est cela,

comme quand on réunit toutes les couleurs de la lumière,

et quand tout devient blanc,

 

 

全部あるのに、何もない、

永久に中立的な、広大無辺の静けさの象徴。

 Il y a tout et il n’y a rien,

Signe du neutre permanent et du silence du vaste néant

 

 

癒さない、笑わない

推さない、怒らない

統べない、悲しまない

誇らない、楽しまない

満ち足りてるけど、安住しない

決して、うつろ、なんかじゃない

こんなに惹きつけられるのは、

それが、

挑んでいる、からかなあ。

Il n’y a ni guérison, ni rire,

Ni pression, ni colère, 

Ni contrôle, ni tristesse,

Ni fierté, ni amusement, 

Mais une satisfaction, sans relâchement,

Jamais cela ne devient vide 

 

Je suis attiré,

Et cela,

Peut être par le défi.

 

 

「お前はどうだ?」と、

問いかけられてる気がするのだよ

 J’ai l’impression qu’il me demande

 <Et toi, qu’est-ce que tu fais ?>

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。