寒波が居座ってるようで 連日最低気温はマイナスである、風も有るので空気
は綺麗であるが、それでも日本の基準超えの54の(中国では)良である。
朝日; 7;06分 宿舎の窓から見える。
16:20 の夕陽:
16:45 北西に満月が見え始める
連日寒い中 通学路の横で果物を広げて露店販売である。
この時期 主流はミカン類である。決して安い訳ではないがつい買う。
そろそろ卒業に向かっての書類整備が進む。
休み時間に 事務所から卒業の準備として 資格がそろってない人へ
書類が配られる。(一年生から始めた学生以外全て対象)
私は二年の時 本科へ編入したので 一年生の補講を受けて試験を受け
なければならない、当然受講料と手数料が必要である。
試験自体は一年生の内容なので問題は無い!
実施時期は期末試験の前週である。
本日の笑い話
怕误会
我没事翻看着家里的照片。 七岁的儿子拿起一张照片,饶有趣地问;
“ 妈妈,这是谁的照片呀?” 我接过照片一看,是儿子三岁时和邻居
一位小姑娘的合影。
儿子笑眯眯地牵着那姑娘的手,一副很甜蜜的摸样。
我说;“ 这是你小时候的照片。这个小姑娘原来咱家邻居的女儿。”
儿子羞答答地说;“ 妈妈,你把这张照片保管好,千万别被别人看见了,
我怕别人说我早恋。”