Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

福島県沖魚介類 自然放射線の範囲内

2017年12月31日 17時56分51秒 | Weblog



100ベクレル/kgという基準値は、科学的にも法的にも根拠のない年間1ミリシーベルトの被曝量から計算した値だが、これは自然放射線の範囲である。図のように干し昆布は2000ベクレル/kgの放射性物質を含んでおり、福島県の基準を適用すると全国で販売禁止しなければならない。


わかりやすい。

The young boy’s sadness is expressed only in his gesture of biting his lips

2017年12月31日 13時12分46秒 | Weblog
suzuky‏
@suzuky


ローマ法王が非核メッセージ?としてこの衝撃的な写真を…。

Jim Sciutto‏認証済みアカウント
@jimsciutto

フォローする @jimsciuttoをフォローします
その他
After a year marked by sometimes gratuitous talk of nuclear war, Pope Francis is sharing this breathtaking image of Nagasaki atom bomb aftermath.



Motoko Rich(NYT) killed it and ignored her at first.

2017年12月31日 04時05分04秒 | Weblog



CatNA‏
@CatNewsAgency


酷いもんですね。
“Her Country Ignored Her.”か。
NYTもずっと無視していたし、外国特派員協会も最初は記者会見さえ拒否していたくせに。




CatNA‏
@CatNewsAgency


伊藤詩織さん『事件後、様々なメディアに相談したが、新潮以外、どこも報じてくれなかった』

彼女の著作によると、報道を拒否したのは、ロイター(彼女の当時の職場)、日テレ(相談者・清水潔の職場)、東京新聞。外国特派員協会も、新潮報道後の5月、記者会見を拒否している。TBSへの忖度?



CatNA‏
@CatNewsAgency


外国特派員協会アズハリ会長『詩織さんの5月の記者会見を却下したのは、PAC委員会で反対意見が多かったから』『個人的には、まず裁判所で決めるべきことだと思う』

他にもいろんな理由がありそうですね。PAC委員会メンバーの一人、マクニールは「ニュース価値がない」と切り捨てていた。





Listen to the poor excuse Khaldon Azhari had to make .

Ito reported her case to several media . Only Shincho, Japanese conservative news magazine , picked it up and reported it.

Even after Shincho published the article, Foreign correspondent club, of which Motoko Rich is a member, refused to hold a press conference at first, saying there was no court ruling.


As a side, when the rape victim was a white woman, FCCJ held a press conference.


Since Shincho reported it in April, Several Japanese media has been picking up Shiori's case.

I wonder why Motoko killed it when Shincho reported it in April and why it has taken so many months for Motoko to report it.




女性問題をアメリカと同様に同じように抱えているという視線ではなく、米国のほうがまし、といういつもながらの上から目線

フェミニズムはナショナリズムに常に負けるようですね。


日本人男性は変態、性のケダモノみたいなかんじ。

それほど、米国の人種、民族差別意識が根深い。

日系人を使えば、この手の記述が許されると思っているのである。

Elsewhere, her allegations might have caused an uproar. But here in Japan, they attracted only a smattering of attention.


Seriously ? Isn't it only recently that U.S. media has started picking up the topic and "# Me too" movement followed ?




TARANA BURKE: Right. And it makes sense to me, right? Because that’s how media works. I have been working with young people for more than 25 years.


ARANA BURKE: R. Kelly, yeah. No, it’s not a surprise, right? And I think that—you know, I say all the time, I’m never surprised at these allegations. For every R. Kelly or Bill Cosby or Harvey Weinstein, there’s, you know, the owner of the grocery store, the coach, the teacher, the neighbor, who are doing the same things. But we don’t pay attention until it’s a big name. And we don’t pay attention 'til it's a big celebrity. But this work is ongoing, because this is pervasive.


AMY GOODMAN: The New Yorker exposé is only there because the author went to NBC, Ronan Farrow, and he worked on it with them for months, and then they killed it, which is leading to, to say the least, enormous questions within NBC—what was their connections to Weinstein?—putting a lot of pressure on the president of NBC


TARANA BURKE: The reason why people didn’t know my name is because people don’t think about this unless there is something big happening.


Remember Ito Shiori was not a big name in Japan until this case was reported in a magazine.


I knew Motoko couldn't read Japanese newspaper but I didn't know she was not reading American media either, at least critically.


On paper, Japan boasts relatively low rates of sexual assault. In a survey conducted by the Cabinet Office of the central government in 2014, one in 15 women reported experiencing rape at some time in their lives, compared with one in five women who report having been raped in the United States.

But scholars say Japanese women are far less likely to describe nonconsensual sex as rape than women in the West.


Which scholars are saying this and on what grounds? And Which countries are on your mind when you use "the West"? Is fictional "The West" often glorified in New York Times?



Japan’s rape laws make no mention of consent,


Right



Under current Swedish law someone can be prosecuted for rape only if it has been proved that they used threats or violence. Under the proposal, rape could be proved if the accuser hadn’t given their explicit verbal agreement or clearly demonstrate their desire to engage in sexual activity.


We need to revise the law.



But note in practice, the legal concept of consent is used to prosecute or defend cases of sexual assault in the Japanese courts.

強姦罪における合意(和姦)の主張について


強姦事件ではしばしば合意の有無が問題になります。



「承諾は,自由な意思決定による真意のものである必要がある。黙示の承諾でもよいが,その場逃れのための真意に基づかないときは,承諾する旨の言動があったとしても,ここにいう承諾ではない。反抗を著しく困難にする程度の暴行・脅迫があるときは,特別の事情がない限り,自由な意思決定による真意の承諾とは認めがたいであろう」
(以上につき,前田雅英ほか編著『条解 刑法』〔弘文堂,平成14年〕460頁)



「合意があった」という被告人側の主張は不合理であるととして,裁判所から排斥されることは多々あります。実際の事件数からすれば,合意が認められないことの方が多いと思われます


And the Japanese court often reject the accused’s defense of consent as unreasonable.


date rape is essentially a foreign concept


Is it?

Date rape


Date rape (also known as acquaintance rape) is a form of rape in which there is a potential romantic or sexual relationship between the two partners in the moment the sexual assault occurs. The perpetrator uses physical or psychological intimidation to force a victim to have sex against his or her will, or when the perpetrator has sex with a victim who is incapable of giving consent because they have been incapacitated by drugs or alcohol


(準強制わいせつ及び準強姦)

(Quasi Forcible Indecency; Quasi Rape)
第百七十八条 人の心神喪失若しくは抗拒不能に乗じ、又は心神を喪失させ、若しくは抗拒不能にさせて、わいせつな行為をした者は、第百七十六条の例による。
Article 178 (1) A person who commits an indecent act upon a male or female by taking advantage of loss of consciousness or inability to resist, or by causing a loss of consciousness or inability to resist, shall be punished in the same manner as prescribed for in Article 176.
2 女子の心神喪失若しくは抗拒不能に乗じ、又は心神を喪失させ、若しくは抗拒不能にさせて、姦淫した者は、前条の例による。
(2) A person who commits sexual intercourse with a female by taking advantage of a loss of consciousness or inability to resist, or by causing a loss of consciousness or inability to resist, shall be punished in the same matter as prescribed in the preceding Article.

女性の心神喪失や抵抗ができないことに乗じて、または暴行・脅迫によらずこれらの状態にして姦淫する罪。平成29年(2017)の法改正により、準強制性交等罪に改められた。
[補説]改正前の刑法第178条第2項が禁じ、3年以上の有期懲役に処せられた。睡眠や、酒・薬物による昏睡状態にある女性、知的障害や性的知識の乏しい女性をだまして性交する場合などに適用された。


You commit the quasi rape when you have sexual intercourse typically while a woman is sleeping or is drunk or is put on the drug.

The law was enacted in 1907



恋人間で強姦罪は成立しますか?

立派な強姦だよ。

強姦罪は成立する。


恋人からのレイプは罪に問われないのでしょうか?

> 恋人から性的被害を受けた場合、罪に問うことはできないのでしょうか?

当然のことながら,罪に問えます。

> 別れ話の途中でレイプされました。

強姦罪(刑法177条)そのものです。

> 警察に相談したところ「恋人ならレイプにならない」と門前払いされました。

とんでもない対応ですね。


Is rape possible between lovers?---Sure it is possible.





Instead, rape is often depicted in manga comics and pornography as an extension of sexual gratification, in a culture in which such material is often an important channel of sex education.


Rape is depicted in "pornographic" comic. I am not sure how often.




Note these are not Japanese comics.


Manga I used to read as a boy or the regular comics people read rarely have depiction of rape.

Moreover ,Motoko might want to study porno hub or something like that to see how often American women are tortured, made to walk naked and fucked on the street.



Last month, prosecutors in Yokohama dropped a case against six university students accused of sexually assaulting another student after forcing her to drink alcohol.



Is Naming and Shaming Rapists the Only Way to Bring Them to Justice?
Lisa Pryor
Lisa Pryor AUG. 10, 2017


Very few rape cases are reported to the police and even fewer make it to court. Of those, only around 10 percent to 15 percent result in a conviction in countries including Australia, Britain and the United States.


Yep that's a big problem.





Of the women who reported experiencing rape in the Cabinet Office survey, more than two-thirds said they had never told anyone, not even a friend or family member. And barely 4 percent said they had gone to the police. By contrast, in the United States, about a third of rapes are reported to the police, according to the Bureau of Justice Statistics.


Do American scholars say journalists should believe what American government says ?




Her hesitation is typical. Many Japanese women who have been assaulted “blame themselves, saying, ‘Oh, it’s probably my fault,’” said Tamie Kaino, a professor emeritus of gender studies at Ochanomizu University.

Hisako Tanabe, a rape counselor at the Sexual Assault Relief Center in Tokyo, said that even women who call their hotline and are advised to go to the police often refuse, because they do not expect the police to believe them.

“They think they will be told they did something wrong,” she said.


Right but



Isn't it a global problem?



In 2016, the most recent year for which government statistics are available, the police confirmed 989 cases of rape in Japan, or about 1.5 cases for every 100,000 women. By comparison, there were 114,730 cases of rape in the United States, according to F.B.I. statistics, or about 41 cases per 100,000 residents, both male and female.

Scholars say the disparity is less about actual crime rates than a reflection of underreporting by victims and the attitudes of the police and prosecutors in Japan.


Which Scholars are saying this and on what grounds?















二階氏:圧力の継続を訴える首相に楯突く

2017年12月31日 00時33分42秒 | Weblog


安倍晋三首相は「国際社会で一致結束して圧力を最大限に高め、北朝鮮から対話を求めてくる状況をつくっていかなければならない」としており、二階氏の発言は圧力の継続を訴える首相に注文を付けた形だ。


二階ちゃんはクビだな、こりゃ。

 一方、同番組に出演した自民党の稲田朋美前防衛相は、中国の王毅外相が29日の二階氏との会談で、北朝鮮の核・ミサイル開発と米韓軍事演習の双方を暫定的に停止する必要があると主張したことを批判した。

 「北朝鮮と米国を同列に言うのはちょっと違う。北朝鮮の脅威はこの地域だけでなく、世界全体に対する脅威になっている」と述べた。


日本にとって脅威だが、世界にとってはどうかなああ?




少なくとも主観的には、米国のほうを脅威と思っている人口のほうが多いわけで、稲田氏は立論の仕方を改善したほうがいいのではないかな?

もちろん、世界にとっても脅威だよ、と世界が感じて、半島の非核化に世界が協力してくれれば、それに越したことはないが・・・・


アメリカが北朝鮮の核を除去できないなら、米国の同盟国としての価値は激減し、日本も、日本国民の人権自由を守るための新たな安全保障体制を考えたほうがいい。






海外では「日本が居丈高」といった反応も

2017年12月31日 00時15分03秒 | Weblog








これは島田氏のほうが国際状況をよく観察している、というのが私見。


さらに、かりに、韓国政府として何もいわなくなったとしても、韓国は民間人で、アメリカ、および全世界に慰安婦像を建てようとするるだろう、と、わたしは思う。

日韓合意は慰安婦問題の終着駅とは到底言えないのである。

私は、慰安婦像に付属する碑文さえ、韓国軍、米軍などの関与について言及していれば、それはそれでいいとは思う。

日本の、特に右翼の従来の慰安婦問題に対する対応を、抜本的に変更すべきだ。

右翼も左翼も、慰安婦問題は、日本の問題だけではなく、なによりも、女性の人権問題であることを再認識すべきだ。



二階氏:(日本が)いちいち反発しては物事は成り立たない

2017年12月31日 00時06分06秒 | Weblog
二階氏「いちいち反発、成り立たない」…慰安婦


 【北京=工藤淳】中国を訪問している自民党の二階幹事長は29日、慰安婦問題を巡る日韓合意に「重大な欠陥」があったとする文在寅(ムン・ジェイン)韓国大統領の声明について「(日本が)いちいち反発しては物事は成り立たない」と述べ、日本政府に冷静な対応を求めた。

 北京市内で同行記者団の質問に答えた。

 二階氏は「相手の立場を考えて理解するぐらいの大きな腹構えが(日本側に)なければ、近隣国と円満に進めることは難しい」とも主張した。


韓国に対して言っているのかと思ったら、日本に対して言っているんだね。

日韓合意を破棄するにせよ、しないによせ、まず第一に慰安婦問題が提起した、軍隊の犠牲になったアジアの元性奴隷の救済が肝心。

ぜひとも、韓国に範を示すように、日本政府から促してもらいたい。