東南アジア・ヴァーチャル・トラヴェル

空想旅行、つまり、旅行記や探検記、フィールド・ワーカーの本、歴史本、その他いろいろの感想・紹介・書評です。

羽田正,『イスラーム世界の創造』, 東京大学出版会,2005

2008-05-03 22:23:18 | 移動するモノ・ヒト・アイディア
続いて、これも。
抽象的なことを書いた難解な本かと思っていたが、すっきりわかる。
題名がなんのことかわからないが、「イスラーム世界」という捉え方を再考し、結局、この言葉は「理念的な意味でのムスリム共同体」という以外の意味で使うのはやめよう、という主張。つまり、地域的な概念や住民の多数がムスリムである地域、イスラーム法の統治下にある世界、という意味で使うのはやめよう、という結論だ。

著者は、しっかりわかったうえで、議論し、本を書いている。
正確にいえば、なにがわかっていないかわかっている。

著書自身がわかっていない、納得できないこと。
学界で不問にされて見過ごされてきたこと。
一般読者やジャーナリズムが勘違いして混乱していることがら。

以上の事実を腑分けして、ヨーロッパで成立した「イスラーム世界」あるいは「オリエント」「アジア」という概念の発生と広がり、誤解と誤謬を解き明かす。

とにかく、先人の業績を評価しつつ、それらをばっさり捨て去る決意がみごと。
とくに、日本の歴史学界における先進的なイスラーム理解を評価し、それが一般人(学校教科書など)に反映されているのが、世界的に稀有であるという経過が示される。
そうした日本での特殊事情を評価しつつ、やはり、歴史的用語として、「イスラーム世界」という言葉は捨てよう、過去に著者自身が使っていた「イスラーム世界」という言葉は誤りである、とズバッと言い切る。

うーむ。
東南アジア史研究は、1960年代から80年代まで、斬新な手法を開発し、他の地域の歴史研究に挑戦してきたが、ここにきて、その先端的な手法や問題提起が他に地域の研究者に受け継がれ乗り越えられる状況が生じている(らしい。)。

その挑戦者の代表が、この羽田正の著作か!?
多くの宗教が混在し、地域としての一体感に欠け、宗教的統治と世俗化の両方のモーメントが拮抗している東南アジア、その東南アジア史と同じような視点で、イスラーム世界を捉える、いや、「イスラーム世界」という捉え方をやめよう、という視点だ。
*****

前項でレビューした『東インド会社とアジアの海』もそうだが、著者は、積極的に訳書を参考にしている。
目をとおしていない本は見ていないと書いている。
この方針は一般読者として歓迎する。
原典を読まなきゃ本を書いちゃいかんという態度だと、いつまでたっても、インド洋やユーラシア全体に及ぶ世界を論じられないと思う。
最低アラビア語・ペルシャ語・トルコ語が必要で、漢語やスワヒリ語やマレー語も、というのはムリである。

他の研究者も、もっと自由に自分の専門を越えた本を書いてほしいものだ。

*****
あと、瑣末な問題だが、本書でもこの「イスラーム」という表記を問題にしている。
アラビア語に忠実ならば「イスラム」よりも「イスラーム」がよいと思われるが、さて、では、アラビア語を第一に尊重する意味はあるのか?

一応便宜的に、各種事典や教科書、それに研究者の大部分がこの「イスラーム」という表記を使っているため、本書でも「イスラーム」と表記しているのだが。

うーん。わたしのブログではどうしようか?
インドネシア語でもマレーシア語でもイスラムだしなあ……

羽田正,『東インド会社とアジアの海』,講談社,2007

2008-05-02 21:52:42 | 移動するモノ・ヒト・アイディア
大推薦!必読!
よくぞ書いてくださった。

歴史研究者ばかりではないが、プロの学者はなかなか他人の領域に足をふみこまない。縄張りを荒らさない、という掟があるし、不案内な領域に首をつっこんで叩かれたら、専門分野でも評価がさがってしまうというわけだ。
そこで本書が扱うような広い地域・長い期間の歴史は、文学者やノン・フィクション作家が扱うことがあるが、やはりシロウトは基本的な点でポカをする。(本ブログで過去に紹介したサイモン・ウィンチェスター,『クラカトアの大噴火』など、読み物としても歴史としてもおもしろいが、やはり重大な欠陥があるんだよな。)
専門の歴史家にこそ書いてもらいたいのだよ。

それでこの「興亡の世界史」シリーズ第15巻。
17・18世紀の歴史を、オランダ東インド会社・イギリス東インド会社・フランス東インド会社の三つを均等に扱い、インド洋海域とと東アジア海域を均等に扱い、商品と人物と政治を描く。
この世界、この時期は、日本をはじめ世界中で研究がすすんだ地域であって、東アジア側からも、イスラム側からも、ヨーロッパ側からも、膨大な研究蓄積がある。
その最新の成果をシロウトにわかりように、これでもかというぐらいに平易に紹介する。

しつこく何度もくりかえされるのは、この時期の〈イングランド〉〈オランダ〉〈フランス〉などが、こんにちの国民国家ではないこと、領域国家ではないことである。
同様に、いやまったく違った基盤で、ペルシャもインドもシナも国民国家ではないし、領域国家ではない。
困ったことに、唯一の例外が、日本列島らしく、この時期に現在の領域に近い統一政体が形成されてしまった。もちろん、北海道も沖縄も南鳥島も、そして日本海や東シナ海も現代日本の境界とは異なるのだが、統一された支配と流通・税制・コミュニケーションが形成されたという点で、例外中の例外である。

その例外をほかの地域にかぶせて誤解しないように、著者は何度もくりかえし警告している。

〈海の帝国〉と〈陸の帝国〉、インド洋海域と東アジア海域の違い、キリスト教布教、船舶と航海、流通した商品の質と量、華人・アルメニア人・インド系ムスリム・ポルトガル人・日本人などの多彩なプレイヤーが描かれる。
基本中の基本であり、誰かが書いてくれなければならない本だが、膨大な専門分野の蓄積を前にして、誰もが躊躇した分野だと思う。
このテーマ、この時代をこれだけ広い視野で一冊にしたのは、ほんとうに蛮勇かもしれないが、まず、出発点が決められた。

本書から出発できる若い読者はほんとうにラッキーだ。きみたちにはわからんだろうが、本書に書かれている内容がわからないから、いろいろな本を読むのに苦労したんだぞー!うーん!
本書を読まずして、あるいは、これだけわかりやすく書かれた本が読めない者は、日本史やヨーロッパ史や中国史の細かい事項をおぼえても無駄である。
また、この時期以前を理解するにも、後の時代を理解するにも、最適の位置を示してくれた。
この本から出発すべし!

東南アジアの記述が比較的少ないことは、わたしにとって個人的にありがたい。(本書を出発点とする読者を混乱させない配慮だろうが)
本書の内容に、マニラ=アカプルコの貿易や、雲南やタイ山地の事情や、稲作や漁撈のことを加えたら、ページ数が増えて収拾がつかなくなったと思う。
少ないページ数で簡潔にまとめた努力も評価したい。
きっと、もっともっと盛りこみたい話題があったであろうが、とにかく、この厚さに収めたのはみごと。