김여정(金与正)の母親・고영희(高英姫)が愛した歌・・・、沈守峰(심수봉)の『그때 그 사람(その時、その人)』
김정일(金正日)の専属料理人だった藤本健二氏によると、김정은(金正恩 キム・ジョンウン)、김여정(金与正)の母親・고영희(高英姫 コ・ヨンヒ)と김정일(金正日)と恋愛中の出来事として、김정일(金正日)のベンツでドライブに出かけた二人は、車の中で、韓国の歌を夜が明けるまで聞き続けたそうだ。
そして、고영희(高英姫)はその思い出の歌を歌ってくれたそうだ。
沈守峰(심수봉)の『그때 그 사람(クッテクッサラム・その時、その人)』とてもロマンチックな歌だ。
1970年代後半のヒット曲なので、当時韓国を訪れた人は聴けば分かる曲ではないでしょうか。
歌手:심수봉 (沈守峰) 그때 그사람 -(심수봉)
비가 오면 생각나는 그 사람
언제나 말이 없던 그 사람
사랑의 괴로움을 몰래 감추고
떠난 사람 못 잊어서 울던 그 사람
그 어느 날 차안에서 내게 물었지
세상에서 제일 슬픈 게 뭐냐고
사랑보다 더 슬픈 건 정이라며
고개를 떨구던 그때 그 사람
외로운 병실에서 기타를 쳐주고
위로하며 다정했던 사랑 한사람
안녕이란 단 한마디 말도 없이
지금은 어디에서 행복할까
어쩌다 한번쯤은 생각해줄까
지금도 보고 싶은 그때 그 사람
외로운 내 가슴에 살며시 다가와서
언제라도 감싸주던 다정했던 사람
그러니까 미워하면 안 되겠지
다시는 생각해도 안 되겠지
철없이 사랑인줄 알았었네
그제는 잊어야할 그때 그 사람
잊어야할 그때 그 사람
이제는 잊어야할 그때 그 사람
藤本健二氏によると、『김정일(金正日)夫人の고영희(高英姫)は、本当に美人である。日本の女優にたとえると、“若い日の原節子“といったところか。김정일(金正日)は、よく日本映画を見たあとで、「日本で一番きれいな女優は吉永小百合だ」と、言っていた。その吉永小百合に고영희(高英姫)はよく似ている。』とのことである。
高 英姫(コ・ヨンヒ、朝鮮語: 고용희、1952年6月26日 - 2004年8月13日、満52歳没)は、北朝鮮の人物。同国の最高指導者である金正日の愛人の一人で、金正日からは日本風に「あゆみ(아유미)」と呼ばれ、最も寵愛を受けていたとされる。金正哲・金正恩・金与正の実母である。大阪生まれの在日朝鮮人二世。
尚、沈守峰(심수봉)は、朴正煕大統領暗殺事件の時、晩さん会に同席していた歌手である。