여기저기 한국 ヨギチョギ韓国

韓国のこと いろいろ あれこれ いまむかし

1970年代から現在の韓国なんでも情報いろいろ目と足で集めました。

김여정(金与正)の母親・고영희(高英姫)が愛した歌・・・、沈守峰(심수봉)の『그때 그 사람(その時、その人)』

2018-02-13 08:10:32 | 韓国旅行

김여정(金与正)の母親・고영희(高英姫)が愛した歌・・・、沈守峰(심수봉)の『그때 그 사람(その時、その人)』


김정일(金正日)の専属料理人だった藤本健二氏によると、김정은(金正恩 キム・ジョンウン)、김여정(金与正)の母親・고영희(高英姫 コ・ヨンヒ)と김정일(金正日)と恋愛中の出来事として、김정일(金正日)のベンツでドライブに出かけた二人は、車の中で、韓国の歌を夜が明けるまで聞き続けたそうだ。


そして、고영희(高英姫)はその思い出の歌を歌ってくれたそうだ。

沈守峰(심수봉)の『그때 그 사람(クッテクッサラム・その時、その人)』とてもロマンチックな歌だ。


1970年代後半のヒット曲なので、当時韓国を訪れた人は聴けば分かる曲ではないでしょうか。

 

 

 

歌手:심수봉 (沈守峰) 그때 그사람 -(심수봉) 

비가 오면 생각나는 그 사람 

언제나 말이 없던 그 사람 

사랑의 괴로움을 몰래 감추고 

떠난 사람 못 잊어서 울던 그 사람 

그 어느 날 차안에서 내게 물었지 

세상에서 제일 슬픈 게 뭐냐고 

사랑보다 더 슬픈 건 정이라며 

고개를 떨구던 그때 그 사람 

외로운 병실에서 기타를 쳐주고 

위로하며 다정했던 사랑 한사람 

안녕이란 단 한마디 말도 없이 

지금은 어디에서 행복할까 

어쩌다 한번쯤은 생각해줄까 

지금도 보고 싶은 그때 그 사람 

외로운 내 가슴에 살며시 다가와서 

언제라도 감싸주던 다정했던 사람 

그러니까 미워하면 안 되겠지 

다시는 생각해도 안 되겠지 

철없이 사랑인줄 알았었네 

그제는 잊어야할 그때 그 사람 

잊어야할 그때 그 사람 

이제는 잊어야할 그때 그 사람




   



藤本健二氏によると、『김정일金正日)夫人の고영희(高英姫)は、本当に美人である。日本の女優にたとえると、“若い日の原節子“といったところか。김정일(金正日)は、よく日本映画を見たあとで、「日本で一番きれいな女優は吉永小百合だ」と、言っていた。その吉永小百合に고영희(高英姫)はよく似ている。』とのことである。


Wikipediaによると・・・

 高 英姫(コ・ヨンヒ、朝鮮語: 고용희、1952年6月26日 - 2004年8月13日、満52歳没)は、北朝鮮の人物。同国の最高指導者である金正日の愛人の一人で、金正日からは日本風に「あゆみ(아유미)」と呼ばれ、最も寵愛を受けていたとされる。金正哲金正恩金与正の実母である。大阪生まれの在日朝鮮人二世。

 

 尚、沈守峰(심수봉)は、朴正煕大統領暗殺事件の時、晩さん会に同席していた歌手である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする