여기저기 한국 ヨギチョギ韓国

韓国のこと いろいろ あれこれ いまむかし

1970年代から現在の韓国なんでも情報いろいろ目と足で集めました。

평창(平昌)オリンピック・・・、聖火台に点火したのは、金 姸兒・김연아・Kim Yuna・キム ヨナでした

2018-02-10 08:22:38 | 韓国旅行

2018年平昌冬季五輪は9日午後8時、韓国北東部の江原道・平昌オリンピックスタジアムで開会式を行い、17日間の祭典の幕を開けた。

韓国で五輪が開催されるのは1988年のソウル五輪以来30年ぶりで、冬季大会の開催は初。

聖火リレーの最終ランナーとして登場し、聖火台に点火したのは2010年のバンクーバー冬季五輪フィギュアスケート女子金メダリストの김연아(キム・ヨナ)さんだった。

白いドレスにスケート靴姿で登場したキムさんは、アイスホッケー女子の南北合同チームの韓国代表パク・ジョンア、北朝鮮代表チョン・スヒョン両選手から聖火を受け取り、聖火台に点火した。

 

   

 

 ハングルの英字表記を読みこなすのは一苦労です!!

 

(キム・ヨナ・김연아)の英語表記はKim Yuna


そのまま読めば、キム・ユナ(yuna)となるがキム・ヨナ(연아)と呼んでいる。



他にも、色々あります・・・・・ 

 

 

韓国を代表する企業である「現代」。

英字表記のHyundaiを見て、日本人はたいてい「ヒュンダイ」と読む。

しかしこれは「ヒョンデ(현대)」と読まなければならない。

 


同じく「大宇」

Daewoo「ダェウゥ」などと読んではいけない。

「テウ(대우)」である。

 

 

「三星」Samsungは「サムスン」ではなくて「サムソン(삼성)」だ。

 

現代の代(dai)と大宇の大(dae)はハングルの表記が同じなのにどうして英字表記が異なるのか怒ってはいけない。

会社名の表記は当事者が決めるからだ。

 

日本語にない発音は、聞いても音の区別がつきにくいし、正しく発音するのもまた難しい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする