NHKの朝の連ドラは、しばらくの間は再放送になり、その代わりに解説を出演者が方言を用いて副音声で入れていたんだけど、その副音声を聞いていて気が付いたことがありました。どの俳優さんも、役になり切っての解説なのに、とても滑舌が良くて聞き取りやすいんです。俳優さんてのは、演技が上手なだけじゃないんだな~と思いました。最近は、マスクのせいか、聞き取りにくい事も多いので、丁寧に話すように気を付けなくては…。
もえぎ「今日、私は音に驚いてパニくって飛んで、カーテンに逆さまにぶら下がりました。母さんが私を呼びながら探していたけど、お返事したら落っこちるから、見つけてもらえるまで逆さまでぶら下がってたのよ。まぁ、部屋のすみっこの埃まで掃除できて、良かったわ。」
もえぎ「今日、私は音に驚いてパニくって飛んで、カーテンに逆さまにぶら下がりました。母さんが私を呼びながら探していたけど、お返事したら落っこちるから、見つけてもらえるまで逆さまでぶら下がってたのよ。まぁ、部屋のすみっこの埃まで掃除できて、良かったわ。」