犬養万葉今昔の構成要素とその見方を解説します。
下 段:原典「万葉の旅」・・・犬養先生の名著(写真と歌と解説)
上 段:現在の写真・・・できるだけ「同じ場所」を心がけたもの
上段左or下:採用歌の拡大掲載
下 段 右:歌の解釈(関西いま言葉)
( )内は、現地の感想・撮影時の状況・など
解釈の関西いま言葉は、犬養先生が「万葉に合う」と推奨されていました
(万葉の舞台の中心は明日香・藤原、当然”関西ことば”が使われていました)
<着眼点>
・着眼①=読まれた歌があれば 歌の情景が写真でみえる
・着眼②=歌の意味が分かれば より理解が深まる
・着眼③=標準語では 微妙な万葉ニュアンスが伝わらない
・着眼④=総じて 万葉に対する関心を深めて頂ける
――――――――――――――――――――
【新しい試みです】
「歌心関西訳」の作成過程をご覧ください。
これなら あなたも 訳せますよ。
<訳してみよう万葉集>へ
【万葉歌みじか物語】はこちら
■リンク先
下 段:原典「万葉の旅」・・・犬養先生の名著(写真と歌と解説)
上 段:現在の写真・・・できるだけ「同じ場所」を心がけたもの
上段左or下:採用歌の拡大掲載
下 段 右:歌の解釈(関西いま言葉)
( )内は、現地の感想・撮影時の状況・など
解釈の関西いま言葉は、犬養先生が「万葉に合う」と推奨されていました
(万葉の舞台の中心は明日香・藤原、当然”関西ことば”が使われていました)
<着眼点>
・着眼①=読まれた歌があれば 歌の情景が写真でみえる
・着眼②=歌の意味が分かれば より理解が深まる
・着眼③=標準語では 微妙な万葉ニュアンスが伝わらない
・着眼④=総じて 万葉に対する関心を深めて頂ける
――――――――――――――――――――
【新しい試みです】
「歌心関西訳」の作成過程をご覧ください。
これなら あなたも 訳せますよ。
<訳してみよう万葉集>へ
【万葉歌みじか物語】はこちら
■リンク先
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます