少し早いのですが・・・と言って山の友人ご夫妻が、退職祝いに 「プリザーブドフラワー」 を持って来られました
preserved flower とは 「保存された花」 という意味だそうです。
『生花に花本来の力で有機物質や色素を吸い上げさせ、新鮮な生花の姿・質感をそのままに保存加工しているので水やりがいらず、長期間お花が楽しめます』
とお祝いのメッセージカードと一緒に、説明が添えてありました。
柔らかなバラの感触も残っています。
葉っぱは油を塗って仕上げるのだそうです。
お二人はご自分たちで手作りもされます
今日も嬉しい日でした
早速居間に飾りました。
マルタ島に旅行されたお土産まで・・・
のんびりと4日、連泊されてとってもよかったそうです。
お勧めだそうです いつか私ものんびりと行ってみたい。。。
preserved flower とは 「保存された花」 という意味だそうです。
『生花に花本来の力で有機物質や色素を吸い上げさせ、新鮮な生花の姿・質感をそのままに保存加工しているので水やりがいらず、長期間お花が楽しめます』
とお祝いのメッセージカードと一緒に、説明が添えてありました。
柔らかなバラの感触も残っています。
葉っぱは油を塗って仕上げるのだそうです。
お二人はご自分たちで手作りもされます
今日も嬉しい日でした
早速居間に飾りました。
マルタ島に旅行されたお土産まで・・・
のんびりと4日、連泊されてとってもよかったそうです。
お勧めだそうです いつか私ものんびりと行ってみたい。。。
マルタ島に旅行も直ぐ実行できそうですね。
健康で退職まで働ける幸せに感謝と
良いお友達に感謝ですね。
鹿児島の友達はかれこれ7、8年前から作ってます。みーたんさん、楽しみがいっぱいですね。
長期間お花が楽しめるとなると、お墓のお花としても重宝されそうですね。
造花を差しているのをけっこう見かけるので、
こちらの方がよっぽど良さそうですね。
お祝いに貰った花から連想するとは不謹慎でした。(汗)
きっと喜ばれたことでしょう。
そごうにあるのですか
この御友達も自分で作るといっていました。
私にも出来るかなぁ~??
すごい
コサージュ、いいですね
私は生花ではよく作ります。
今年も自分のために作るべきか・・・悩んでいます。
マルタ島、日本から24時間もかかるんですって
その前にまだイタリアに行っていませんので、今年はイタリアの予定です。
皆さんよくご存知で・・・
きららさんのお母さんも喜ばれたのでしょうね。
長く持つって言うのがいいですよね
きららさんのお友達、もう先生級なのでは。。。
直射日光に当たると品質劣化すると書いてありました
いいアイデアだったのですが・・・それに高いですから、ちょっともったいないかな
kazuの畑より断然バライティーに富んでいました
素晴らしい
いただいた水菜のふり掛け美味しかったです
みーたんの記事を参考にこんど作ってみます
ありがとうございました
送別会の度にウルウルきちゃいそうですね
マルタ島、娘達もロンドンから行ったようで、すごく良かったと話してました
退職したら楽しみがいっぱいですね