鉄棒立つ
梅雨明けを
待ちながら
The two of bar of iron
Are waiting for
Summer
雨に濡れそぼっていると何となく寂しそうに見えたりしますが、どっこい、今は休憩中っす! 雨浴びて汚れが落ちて気分さっぱりっす! …案外な感じで、とかっだったり?
When they get raining, it seems as if they feel down. However, this story might be true rather than that? They are having days off! They are taking rain as a shower, feel good!
*I’m not sure if my English grammars are correct.
梅雨明けを
待ちながら
The two of bar of iron
Are waiting for
Summer
雨に濡れそぼっていると何となく寂しそうに見えたりしますが、どっこい、今は休憩中っす! 雨浴びて汚れが落ちて気分さっぱりっす! …案外な感じで、とかっだったり?
When they get raining, it seems as if they feel down. However, this story might be true rather than that? They are having days off! They are taking rain as a shower, feel good!
*I’m not sure if my English grammars are correct.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます