エサだけよ
あなたのことは
気にしない
I only need your
Foods
I don't need you
見かけて声を掛けようとすると逃げてしまう。でもお互いの距離を保ちつつ、戻ってくる。それを見てちょっと近付こうとすると、間合いを守るため後ずさる…。「エサ」をくれるヒトなのかどうかを見極めているだけですね。すまんね、基本的には外猫さんにあげない主義です。(明らかにこれは…何日も食べてないな…という様子をしてたらあげちゃうかもですが、幸いそういう猫はこのところホント、見ないですよね)
I saw them, tried to talk with them but they ran away. But not far, stayed in nearby. I tried to get close to them again, but ran away again. They were keeping a distance between us. They just checked out if I was a person who fed them. Sorry no foods to you. I wouldn't give you any foods when you seem to be in health.
If I see... a cat who seems that haven't eaten anything for a while. But nowadays, I haven't seen like this cat.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
あなたのことは
気にしない
I only need your
Foods
I don't need you
見かけて声を掛けようとすると逃げてしまう。でもお互いの距離を保ちつつ、戻ってくる。それを見てちょっと近付こうとすると、間合いを守るため後ずさる…。「エサ」をくれるヒトなのかどうかを見極めているだけですね。すまんね、基本的には外猫さんにあげない主義です。(明らかにこれは…何日も食べてないな…という様子をしてたらあげちゃうかもですが、幸いそういう猫はこのところホント、見ないですよね)
I saw them, tried to talk with them but they ran away. But not far, stayed in nearby. I tried to get close to them again, but ran away again. They were keeping a distance between us. They just checked out if I was a person who fed them. Sorry no foods to you. I wouldn't give you any foods when you seem to be in health.
If I see... a cat who seems that haven't eaten anything for a while. But nowadays, I haven't seen like this cat.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます