朧月
白木蓮
見る自分
There are,
the hazy moon, the Yulan magnolia
and myself
薄暗い中ふと気付けば、白木蓮(恐らく)が咲いていて、空向こうにはお月様。梅もお月様といい感じでしたが、白木蓮もだ、と思って立ち止まる。しばし沈黙。遠い遠い遠いところにいるお月様。白木蓮の樹下。妙な共存感。今日の収穫。
While I was walking outside in the evening, that Yulan magnolia was blooming, we could see the moon over the tree. I saw that the plum Japanese plum tree got along with the moon. The Yulan also. I stopped at them. Silent. The moon actually, is far far far away from here. I was under the tree. I felt something like a sense of co-presence. It was my gain for today.
白木蓮
見る自分
There are,
the hazy moon, the Yulan magnolia
and myself
薄暗い中ふと気付けば、白木蓮(恐らく)が咲いていて、空向こうにはお月様。梅もお月様といい感じでしたが、白木蓮もだ、と思って立ち止まる。しばし沈黙。遠い遠い遠いところにいるお月様。白木蓮の樹下。妙な共存感。今日の収穫。
While I was walking outside in the evening, that Yulan magnolia was blooming, we could see the moon over the tree. I saw that the plum Japanese plum tree got along with the moon. The Yulan also. I stopped at them. Silent. The moon actually, is far far far away from here. I was under the tree. I felt something like a sense of co-presence. It was my gain for today.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます