春惜しむ
It’s now going away spring
壁にパイプ穴
小花咲く
It’s now going away spring
We’re living at the weep hole
We’re small flowers
植物たちの生存戦略と、ニンゲンのとではどれくらいの違いがあるでしょうか。ニンゲンが生きるために作ったコンクリート壁、そこに出来る僅かなスキマを見逃さず、上手に利用して生きる賢い草花たち。見ようによっては「雨垂れ石を穿つ」で、コンクリート壁を自然に戻そうとしている、と考えるのは穿ち過ぎかしらん。
Plant and human would have got different ideas for surviving? Like this concrete wall, a purpose is for a humans’ comfortable life. Some wise plants like them in the photograph, they never miss a nice place(gap) where they live in. It seems that they are trying to make the wall return to the original condition. I would think too much?
*I’m not sure if my English grammars are correct.