フィーゴ語録

Luis Figoのインタビュー、コメントを翻訳中

Luis Figo fica no Inter de Milao

2006-12-30 | Weblog
ルイス・フィーゴはインテル・ミラノに残留

結局ルイス・フィーゴはサウジアラビアでプレーしない。このポルトガルの国際人は、今インテル・ミラノともう1年サインしたところだ。この情報はミラノのクラブの会長により確認された。

イタリアの新聞報道に従えば、ルイス・フィーゴは彼が向き直った時すでにサウジアラビアにいた。インテルの会長の電話により、シーズン終了までの選手の継続を保証しただけでなく、さらにもう1年の契約延長がふさわしいとした。

マッシモ・モラッティは、この選手はイタリアで続けることが出来とても満足していると断言した。ルイス・フィーゴは700万ユーロ相当のサウジアラビアのクラブとの契約にさよならしたと言う。

http://www.tvi.iol.pt/informacao/noticia.php?id=756783

(2006/12/30付 TVI :原文ポルトガル語より翻訳)

*訳者より:
「TVI」はポルトガルのテレビ局(民放)です。

Risolto il giallo Figo: all'Inter fino al 2009

2006-12-30 | Weblog
Risolto il giallo Figo: all'Inter fino al 2009

フィーゴのゴシップ解決:インテルに2009年まで

いずれにしろ、ルイス・フィーゴはドバイへ行った。アル・イテハドとの契約にサインするためではなく、元旦を家族と共に過ごすために。アラブの国々で意気揚揚と伝えられたポルトガル人の契約にインテルのMFは穴をあけた。逃亡を回避した一本の電話、マッシモ・モラッティと話した後、それは起こった。「我々はあなたをとても頼りにしている」ニューヨークからの会長の言葉は彼の当惑を消し去った。

<以下翻訳未定>

http://www.corriere.it/Primo_Piano/Sport/2006/12_Dicembre/30/figo.shtml

(2006/12/30付 Corriere della sera:原文イタリア語より抜粋翻訳)