美術館巡りと古都散策、Jazz & Bossa など・・

スタンダードやボサ・ノバなどを歌って録音したり、美しい景色などを撮影して動画を作っています。美術展にもよく行きます。

♪ The Christmas Song を録音

2014-12-16 | Christmas

クリスマスが近づいています。私は今でも子供の頃と同じように

クリスマスが待ち遠しいです。

・・・だれもプレゼントしてくれないのに(笑)  

実は、大好きなクリスマスソングを聴けるし、歌う機会があ

るからなんです。昨日は、カラオケに誘われて、8人集まって

それぞれ得意な歌を歌いました。広いルームなのでダンスもしました。

久しぶりにジルバを踊りました。すごく楽しかったです。

私は、クリスマスソングを3曲歌いました。

その内の一曲を以前に録音していましたので、動画を作っています。

The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)という

クリスマスの有名な歌なのですが、相変らず下手ッピ(笑)

この曲は、250曲以上も作曲したMel Tormé

(ジャズ歌手でピアノやドラムも演奏し、俳優としても活躍しました)と

ピアニストで作詞家の Robert Wells (ロバート・ウェルズ) が1946年に作った

クリスマスソングの代表的な曲です。

クリスマスが、近づくと日本でもデパートやショッピング街などで毎年必ず

BGMで流されるほど、全世界で愛されているクリスマスソングですね。 

 

この曲には、次のエピソードがあります。 

なんとこの曲は暑い夏のある日に涼をとるため寒い冬の曲を作ったのだとか。

メル・トーメが19歳で、ロバート・ウェルズは22歳だったとか。その卓越した

才能に驚きます。

 

1945年の夏、メル・トーメが、ロバート・ウエルズの家に行くと、

ピアノの上に「暖炉で栗が焼けている」とか、「寒さで鼻が真っ赤」などと

書いたノートが置いてありました。 

夏になぜこんな事を書いているのってメル・トーメが聞いたところ、

ロバート・ウェルズは、「暑くて辛抱できないので、冬の事を書き出したら

涼しい気分になると思ってね。冬の風物詩を書き出していたんだ。でも、

結局思いつくのはクリスマスの事ばかりなんだ」って。 

これを聞いてメル・トーメが、ピアノを弾き始め、わずか40分足らずで

この曲を完成させたとか。

その後、二人は、長距離なのに車を運転してナット・コールのマネージャーに

演奏を聴かせ、ナット・コールにレコーディングしてもらう話しをまとめました。 

翌年の秋にナット・キング・コール トリオで録音され大ヒットしました。

が、しかし、この録音でナット・コールは、ブリッジ(サビの部分)の歌詞

「To see if Reindeer really know how to fly」の Reindeer (トナカイ)を

Reindeersと間違って歌って録音していたのです。 

ナット・コールは出身地の「なまり」があり、言葉や発音にとても気を遣って

いましたので、指摘されて再録音したのです。 

1956年に再録音した時は、トリオではなくストリングス・オーケストラを

バックに歌っています。そんな理由から、初回プレス盤はレコードコレクター

にとっては垂涎のレア・アイテムになっいます。 

 

では、ナット・コールの映像で聴いてください。

 

ナット・コールの娘さん、ナタリー・コールもこの曲をよく歌っています。

 

メル・トーメとジュディ・ガーランドがデュエットしています。

TVのジュディ・ガーランド クリスマス ショーでの録画です。(1963年)

 

 

ポール・マッカートニーの録音プロモーション・ビデオです。

演奏陣がすごいです。ジョン・ピザレリ、ダイアナ・クラールなど 

 

その他、若いアーティストでは、クリスティーナ・アギレラやジャスティン・ビーバー

など、きりがないくらいに、たくさんのアーティストの映像があります。

 

現在すごい人気のジャスティン・ビーバーで。

・・・サプライズでなんとスティビー・ワンダーが。すごい !

 

たくさん動画を張り付け過ぎ(笑)

 

※歌詞について・・・・・ 

この曲には、クリスマスに因んだ風物詩がたくさん出てきます。 

Chestnuts roasting : 焼き栗

欧米では、冬になると焼き栗を食べる習慣があり、街の出店で冬になると栗を

焼いて売っています。 

Yule-tide(ユール・タイド)とはドイツ語の古語でいう12月24日~1月6日の

クリスマスの季節のことです。 

Jack Frost (ジャック・フロスト) とは、北欧神話のヨクル又はフィンランドの王を

意味するフォルニョートが発祥といわれる雪と氷でできたイングランドに伝わる霜の精

(霜男)です。 ・・日本では馴染みがないので、私は、冬将軍と訳しました。

Eskimos・・エスキモーの人々のように着飾って(厚着して)と歌詞にありますが、

クリスマスに教会のミサに出かける人々は毛皮で縁取りされた冬の外套(マント)を

着ることがあるからです。 

Mistletoe ・・対の葉を持つ植物のヤドリギのことで、原生地は北欧やイギリスです。 

クリスマスにはこのミスルトゥーの実の付いた小枝を束ねた飾りを天井から吊るします。 

北欧の神話ではクリスマスにこのヤドリギの下で出会った男女はキスをしても良いという

言い伝えがあります。 

Tiny Tots・・Tot は小さい子供のことですから Tiny Tots なので、うんとちっちゃな

子供達になります。 

 

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir 
And folks dressed up like Eskimos
 
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight 
 
They know that Santas on his way
He's loaded lots of toys and goodies On his sleigh
And every mother's child is gonna spy  
To see if Reindeer really know how to fly
 
And so I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although its been said many times, many ways
Merry Christmas to you 

 

暖炉で栗がはじけているし、冬将軍の冷気できみの鼻は真っ赤

聖歌隊が歌っているクリスマス・キャロルが聞こえてくる

エスキモーの人達のように厚着して暖かな装いをしている人々

 

七面鳥とヤドリギは欠かせないってことくらいみんな知ってるよね

ちっちゃい子供達は目をキラキラ輝かせて、今夜はきっと眠れないよ

 

だって子供達は分かっているんだ

オモチャやお菓子をたくさんソリに積んでサンタが

もうすぐやって来ることを

そして、子供達は、こっそり知りたいんだ

トナカイがどうやって 本当に空を飛ぶのかを

 

だから私は、このささやかな言葉を

1歳から、かつて子供であった92歳のすべての人に贈りたい

昔から何度も言われている 何度も口にしてきた

ありきたりな言葉だけれど

心からあなたに  “メリー・クリスマスを” ......       

             

                                     メル・トーメ


コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ♪ My Foolish Heart を録音 | トップ | ♪ Day by Day を録音 »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
素晴らしい~ (まこ)
2014-12-16 15:50:35
「The Christmas Song」素敵ですねぇ。
ムード満点で、うっとりです~~
可愛い子どもたちの笑顔が、たまりません。

私もクリスマスと聞くと心が躍ります。
イルミネーション、大好きです。
見ていると、ハッピーな気分になりますね。
だから今年のクリスマスも、イルミネーションを見たいかな☆
返信する
まこさん、今晩は~ (yukitoshi)
2014-12-16 21:41:12
クリスマスは、大人になってもワクワク
して楽しいですね。

クリスマスには、イルミネーションの
ツリーなどが飾られ街もきれいになり
ますね。

そして、イヴには、大好きな人と過ごし
たいですね。私にはいないので・・ダメ(笑)

オットゥ~・・話しを戻します。

クリスマスソングを代表するこの曲は、
歌詞もメロディもすごくクリスマスの
ムードがいっぱいで、私は大好きなん
ですよ。

しかし、私が歌うには、むつかしい曲
でした。

ジュディ・ガーランドの曲、
Have Yourself A Merry Little Christmas
も録音しましたが、これは、不出来で没(笑)

まこさん、今年も楽しいクリスマスを
お過ごしくださいね(*^_^*)

~ Merry Christmas to you ~
返信する
Unknown (喜美)
2014-12-17 10:41:15
聞き惚れて時間費やし 書く事も忘れました
クリスマスソングやっぱり師走ですね
たまりません
一人ですから音勢高めて聞きました
   有難う
返信する
喜美さん、ありがとうございます。 (yukitoshi)
2014-12-18 09:34:39
この時期には、クリスマスソングが欠か
せませんね。

じっくり聴いて頂いたのですね。うれしい
です。

クリスマスまで、あと一週間になりましたね。

いいクリスマスをお過ごしくださいね。

ありがとうございました。
返信する

コメントを投稿