Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

私人としての行動なら、内閣総理大臣の肩書きをつけるべきではない

2014年04月22日 15時52分11秒 | Weblog

安倍総理の真榊奉納に 中国・韓国が反発
テレビ朝日系(ANN) 4月22日(火)0時5分配信


 中国外務省・秦剛報道局長:「我々は日本に対し、歴史問題で正しい態度を取り、挑発行為をやめるよう促す」
 中国外務省の秦剛報道局長は「歴史に対する誤った態度を反映している」などと批判し、日本政府に対して抗議したことを明らかにしました。韓国外務省は、声明で「周辺国家間の信頼関係だけでなく、地域の安定を損なう時代錯誤的な行為だ」と非難しました。
 一方、日本政府は「批判は全くあたらない」としています。
 菅官房長官:「総理の真榊奉納は、私人としての行動ということであるので、政府として申し上げる事柄ではないと」


中国韓国の批判が正当とも思わないが、


ジャパンタイムズ


Chief Cabinet Secretary says Abe's Yasukuni offering was made in private capacity ― but it was done under the name "Prime Minister Shinzo Abe."


 このつっこみは、予想できるだろう?

 私人としての行動なら、内閣総理大臣の肩書きをつけるべきではない。

 もちろん、肩書きをつけても、私人としての行動はありえるわけだが、しかし、公私の区別が誤解されやすい場面で、誤解を招くような行為をすべきではない。

 それでも、靖国で会おう、といった戦死者たちへの義理は十分果たせるだろう。









The Patriot 安倍信三

2014年04月22日 15時01分23秒 | Weblog
The Patriot: Shinzo Abe Speaks to TIME
Nancy Gibbs @nancygibbs Hannah Beech @hkbeech April 17, 2014



安倍氏の主張をインタビュー形式で淡々と掲載している。


On his visit to the controversial Yasukuni Shrine, where the enshrined war dead include convicted war criminals:

“I paid a visit to Yasukuni Shrine to pray for the souls of those who had fought for the country and made ultimate sacrifices. I have made a pledge never to wage war again, that we must build a world that is free from the sufferings of the devastation of war.”


非戦の誓い、って、じゃあ、自衛戦争はどうなるのか、なんで、自衛隊に予算つけているのか、ということになる。

他国を決して、侵略しない、という表現に変えたらどうだろうか?

Some parts are heinous -- the description of the fall of Tokyo, Hiroshima, Nagasaki, for example.

2014年04月22日 14時38分56秒 | Weblog
MONDAY, APRIL 21, 2014
Prior To President Obama's Arrival - A Question Of Atmospherics




Incidentally, I recently visited the attached Yushukan (Link). I had long eschewed going, not wishing to give a yen to the shrine or its affiliates. However, when a certain officer of the Congressional Research Service asked if I were available to tag along on a visit, I broke my longstanding vow.

On the whole I found the place a lot less lurid than I expected, with the arguments more allusive and evasive than I could have imagined. Some parts are heinous -- the description of the fall of Nanjing, for example.


遊就館の南京の記述って、たしか、南京虐殺について言及していないじゃなかったな。

言及しないのがheinousなら、アメリカの歴史教科書や、雑誌記事のほとんどは、アメリカの東京大虐殺や広島、長崎大虐殺、あるいは、米兵が搾取し続けているアジア女性性奴隷を言及しないのだから、それらは、heinous であろう。


 南京大虐殺も、東京大虐殺も、広島大虐殺もheinousであり、それを無視するのもheinousであるが、

 日本の一部の右翼は 南京大虐殺を無視し、アメリカのインテリの大半は、東京大虐殺も、広島大虐殺を無視している。

 後者は前者をめちゃ嫌っているーーーあまりにも似ているのだろう。

 いつの日が勝者の不正義”も”非難され、歴史問題に関する日本の一部右翼のみならず、アメリカの大半のインテリの態度も歴史の裁きを受ける、というのが私の信念である。





船長に故意はあったのか?

2014年04月22日 14時24分34秒 | Weblog
船長ら、「殺人に等しい」=韓国大統領が叱責
時事通信 4月21日(月)12時40分配信



The South Korea ferry disaster is truly awful, but it is not murder
Any tragedy involving children will provoke intense emotions, but it's too easy to simply label the Sewol's crew 'killers'
Share 690


Mary Dejevsky
The Guardian, Monday 21 April




 大統領は故意と過失を混同している、と。

 ただ、これは、比ゆだろうし、また、翻訳の問題もあろう、とは思う。

 さらに、北朝鮮はなにかと、ソウルを火の海にするとか、韓国は、日本は韓国人をユダヤ人や黒人奴隷のようにあつかった、というように、保身のための、誇張や嘘はざらであって、そうしたことに慣れていないのかもしれない。
 
 いま、船長に激烈に非難する声をがあがっている。確かに船長に過失はあったろうが、深い悲しみと、そして、怒りのなか、この非難の中には、嘘や誇張が含まれているのもあるのではないか、と私は疑っている。




猪野 亨
2014年04月19日 23:30珍島沖の旅客船「セウォル号」沈没事故から思い起こすこと 日本も同様の事故が起きている


日本では、事故は他人事ではないという意見記事をいくつかみた。自分にとってかえしてみる、こうした冷静な見方は、個人的には好きである。

韓国や米国も、日本の慰安婦問題を論じるとき、他人事ではない、と自省してくれれば・・・・


こういうことを真面目な顔して報道するから、Russia Todayを引用するのが恥かしくなるのだ。

2014年04月22日 02時23分16秒 | Weblog
Fukushima radiation killing our children, govt hides truth - former mayor
Published time: April 21, 2014 14:03
Edited time: April 21, 2014 14:48




Fukushima disaster: Tokyo hides truth as children die, become ill from radiation - ex-mayor
April 21, 2014 08:30





SS: The United Nations report on the radiation fallout from Fukushima says no radiation-related deaths or acute diseases have been observed among the workers and general public exposed - so it’s not that dangerous after all? Or is there not enough information available to make proper assessments? What do you think?

KI: This report is completely false. The report was made by a representative of Japan – Professor Hayano. Representing Japan, he lied to the whole world. When I was mayor, I knew many people who died from a heart attack, and then there were many people in Fukushima who died suddenly, even among young people. It’s a real shame that the authorities hide the truth from the whole world, from the UN. We need to admit that actually many people are dying. We are not allowed to say that, but TEPCO employees also are dying. But they keep mum about it.

SS: Do you have an estimate of casualties?

KI: Today I don’t have the numbers with me.

SS: Mr. Idogawa, we only need an estimate, just to understand the scale of the tragedy you’re talking about.

KI: It’s a huge responsibility to give specific numbers. It’s hard for me, because I haven’t studied this matter personally. But it’s not just one or two people. We’re talking about ten to twenty people who died this way.


 国連の報告は嘘で、放射能で、10人や20人は死者がでており、東電の社員も死んでいるのだが、秘密にされている、と。


 まあ、別にアメリカのメディアだって、事故のときに、使用済み燃料が外に飛び出して、それを重機で運び出しているなどアニメつきでトンデモ報道していたから、Russia Today だけとか限らないのだが、 こういうことを真面目な顔して報道するから、Russia Todayを引用するのが恥かしくなるのだ。

 信頼性があまりにもないので、ロシアトゥデイの場合は、RTを直接引用できず、RTが引用している引用元を引用せざる得なくなるのだ。

 がんばってほしいんだけどなあ。