Latin for Beginners_368

【本文】
LESSON XVI
THE NINE IRREGULAR ADJECTIVES

 108. There are nine irregular adjectives of the first and second declensions which have a peculiar termination in the genitive and dative singular of all genders:

  MASC.    FEM.      NEUT.
Gen.  -īus -īus -īus
Dat.

 Otherwise they are declined like bonus,-a,-um. Learn the list and the meaning of each:

【語句】
peculiar:独特の、特有の、特殊な;変な、妙な、一風変わった
otherwise:その他の点では
list:表、一覧表、リスト

【訳文】
第16課
9つの不規則形容詞

 108. 全ての性の単数属格及び単数与格において独特の語尾を持つ9つの不規則な第1・第2変化形容詞がある。

  男性形    女性形    中性形
単数属格   -īus -īus -īus
単数与格

 その他の格では、それらは bonus,-a,-um と同様に変化する。以下の表とそれぞれの意味を学習しよう。

【コメント】
 the list は次回読みます。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_369

【本文】
alius, alia, aliud, other, another (of several)
alter, altera, alterum, the one, the other (of two)
ūnus,-a,-um, one, alone; (in the plural) only
ūllus,-a,-um, any
nūllus,-a,-um, none, no
sōlus,-a,-um, alone
tōtus,-a,-um, all, whole, entire
uter, utra, utrum, which? (of two)
neuter, neutra, neutrum, neither (of two)

【訳文】
alius, alia, aliud:(いくつかのうちで)他の、別の
alter, altera, alterum:(2つのうちで)一方の、他方の、もう一方の
ūnus,-a,-um:1つの;(複数形で)唯一の
ūllus,-a,-um:何か
nūllus,-a,-um:何も…ない
sōlus,-a,-um:単独の、唯一の
tōtus,-a,-um:全ての、全体の
uter, utra, utrum:(2つのうちで)どちら?
neuter, neutra, neutrum:(2つのうちで)どちらも…ない


【新出ラテン語句】
alius, alter, neuter, nūllus, sōlus, tōtus, ūllus, ūnus, uter

【コメント】
 これらの9つの形容詞は、ラテン語の教科書“WHEELOCK'S LATIN”では、その頭文字を適当に並べて UNUS NAUTA(1人の水夫)として覚えるそうです。
 これらの形容詞のうちのいくつかは、「2つのもの」について述べる形容詞と「3つ以上のもの」について述べる形容詞に分けられそうです。

   2つのものに関する形容詞    3つ以上のものに関する形容詞
     uter(どちら?)

     ūllus(何か)

     alter(他方、もう一方)      alius(他の、別の)
     neuter(どちらも…ない)      nūllus(何も…ない)

 こうして見てみますと、「2つのもの」系の形容詞は語尾が -er で終わり、「3つ以上のもの」系の形容詞は語尾が -us で終わっています。また、それぞれの系で語頭の文字が u-, a-, n- と対応しているようです。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_370

【本文】
 109. PARADIGMS

SINGULAR

  MASC.  FEM.  NEUT.    MASC.   FEM.   NEUT.
Nom. nūllus  nūlla  nūllum    alius   alia   aliud
Gen. nūllīus  nūllīus   nūllīus    alīus   alīus   alīus
Dat. nūllī  nūllī  nūllī    aliī   aliī   aliī
Acc. nūllum  nūllam  nūllum    alium   aliam   aliud
Abl. nūllō  nūllā  nūllō    aliō   aliā   aliō

 THE PLURAL IS REGULAR

【語句】
paradigm:語形変化表

【訳文】
 109. 変化表

単    数

  男性  女性  中性    男性   女性   中性
主格   nūllus  nūlla  nūllum    alius   alia   aliud
属格 nūllīus  nūllīus  nūllīus    alīus   alīus   alīus
与格 nūllī  nūllī  nūllī    aliī   aliī   aliī
対格 nūllum  nūllam  nūllum    alium   aliam   aliud
奪格 nūllō  nūllā  nūllō    aliō   aliā   aliō

 

 複数形は規則的である。

【コメント】
 alius の単数属格は aliīus ではなく、alīus となっています。
 複数形は規則変化ですので、nūllus と alius では以下のような変化形になるかと思います。

  男性  女性  中性   男性  女性  中性
主格   nūllī  nūllae  nūlla   aliī  aliae  alia
属格 nūllōrum  nūllārum  nūllōrum   aliōrum  aliārum  aliōrum
与格 nūllīs  nūllīs  nūllīs   aliīs  aliīs  aliīs
対格 nūllōs  nūllās  nūlla   aliōs  aliās  alia
奪格 nūllīs  nūllīs  nūllīs   aliīs  aliīs  aliīs

 ところで、男性形単数呼格は -e となるのでしょうか。よく分かりません。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_371

【本文】
 a. Note the peculiar neuter singular ending in -d of alius. The genitive alīus is rare. Instead of it use alterīus, the genitive of alter.

【語句】
rare:まれな、珍しい

【訳文】
 a. alius の中性単数形の -d で終わる独特の語尾に注意しよう。属格 alīus はまれである。その代わりに、alter の属格 alterīus を用いる。

【コメント】
 alius の中性単数形の主格・対格は aliud となっています。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_372

【本文】
 b. These peculiar case endings are found also in the declension of pronouns (see §114). For this reason these adjectives are sometimes called the pronominal adjectives.

【語句】
pronominal:代名詞の

【訳文】
 b. これらの独特の格語尾は代名詞の格変化においても見受けられる(§114 参照)。この理由で、これらの形容詞は代名形容詞(pronominal adjective)と呼ばれることがある。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_373

【本文】
 110. Learn the following idioms:
alter,-era,-erum ... alter,-era,-erum, the one ... the other (of two)
alius,-a,-ud ... alius,-a,-ud, one ... another (of any number)
aliī,-ae,-a ... aliī,-ae,-a, some ... others

【語句】
idiom:慣用語句

【訳文】
 110. 次の慣用語句を学習しよう。
alter,-era,-erum ... alter,-era,-erum (2つのうちで)一方は ... 他方は ~
alius,-a,-ud ... alius,-a,-ud (いくつかのうちで)一つは ... 別のは ~
aliī,-ae,-a ... aliī,-ae,-a いくつかは ... 他のいくつかは ~、... もあれば ~ もある

【コメント】
 英語でも学習したようなイディオムです。
 alter … alter ~ は、「2つのうちの一方は…、もう一方は~」の意。
 alius … alius ~ は、「3つ以上のうちのある一つは…、別の一つは~」の意。
 aliī … aliī
~ は、「3つ以上のうちのあるいくつかは…、別のいくつかは~」「…もあれば、~もある」の意。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_374

【本文】
  EXAMPLES
 1. Alterum oppidum est magnum, alterum parvum, the one town is large, the other small (of two towns).
 2. Aliud oppidum est validum, aliud īnfīrmum, one town is strong, another weak (of towns in general).
 3. Aliī gladiōs, aliī scūta portant, some carry swords, others shields.

【語句】
in general:(名詞の後で)一般の

【訳文】
  例文
 1. Alterum oppidum est magnum, alterum parvum. (2つの城市のうちで)一方の城市は大きく、もう一方は小さい。
 2. Aliud oppidum est validum, aliud īnfīrmum. (一般の城市のうちで)ある城市は強力であるが、別のは弱い。
 3. Aliī gladiōs, aliī scūta portant. ある者たちは剣を運び、別の者たちは盾を運ぶ。〔剣を運ぶ者たちもいれば、盾を運ぶ者たちもいる。〕

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_375

【本文】
 111. EXERCISES
I.
1. In utrā casā est Iūlia? Iūlia est in neutrā casā.
2. Nūllī malō puerō praemium dat magister.
3. Alter puer est nauta, alter agricola.
4. Aliī virī aquam, aliī terram amant.
5. Galba ūnus (or sōlus) cum studiō labōrat.

【訳文】
 111. 練習問題
〔ラテン文 略〕

【コメント】
 本文のラテン文を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。

1. どちらの家にユーリアはいるか。 ユーリアはどちらの家にもいない。
 uter は2つのうちのどちらであるかを尋ねる語です。ここでは女性形・単数奪格で casā を修飾しています。また、neuter は2つのうちのどちらでもないことを表す語です。ここでは同じく女性形・単数奪格で casā を修飾しています。

2. 先生はどの悪い少年にも褒美を与えない。
 主語は文末の magister でしょう。nūllī は男性形・単数与格で malō puerō を修飾しています。

3. (2人の少年のうち)一方の少年は水夫であり、他方は農夫である。
 alter agricola は alter puer est agricola が省略されたものと考えられます。

4. 水を愛する男たちもいれば、大地を愛する男たちもいる。
 直訳すれば「何人かの男たちは水を、別の何人かは大地を愛する。」となるでしょうか。aquam と terram はともに amant の目的語です。

5. ガルバ一人だけが熱心に働いている。
 Galba ūnus (sōlus) は「ガルバ一人だけが」と訳してみましたが、「ガルバは一人で」とも訳せるでしょうか。cum studiō は「様態の奪格」です。直訳すれば「熱意をもって」「熱心さをもって」となるでしょう。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_376

【本文】
6. Estne ūllus carrus in agrō meō?
7. Lesbia est ancilla alterīus dominī, Tullia alterīus.
8. Lesbia sōla cēnam parat.
9. Cēna nūllīus alterīus ancillae est bona.
10. Lesbia nūllī aliī virō cēnam dat.

【コメント】
 本文のラテン文を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。

6. 私の畑に何か荷馬車があるか。

7. レスビアは(2人のうちの)一方の主人の女召使いであり、トゥッリアはもう一方の主人の女召使いである。
 alter … alter ~ の構文です。属格 alterīus は dominī を修飾しています。文の後半は Tullia est ancilla alterīus dominī が省略されたものと考えられます。
 なお、alterīus は alius の単数属格としても用いられることがありますので、そのように解した場合には、「レスビアは(何人かいるうちの)ある主人の女召使いであり、トゥッリアは別の主人の女召使いである。」と訳すことができると考えられます。

8. レスビア一人だけが食事を準備している。
 または、「レスビアが一人で食事を準備している。」とも訳せるでしょうか。

9. 他のどの女召使いの食事もおいしくない。
 nūllīus alterīus ancillae の訳が難しいです。「2人のうちのどちらの女召使いの…も~ない」という意味であれば neutrīus ancillae でよいように思われますので、ここでは alterīus は alius の単数属格に代用されたものと解して、「他のどの…も~ない」と訳してみました。

10. レスビアは他のどの男にも食事を与えない。
 nūllī aliī virō は 9.と同様に、「他のどの男にも~ない」と訳してみました。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_377

【本文】
 NOTE. The pronominal adjectives, as you observe, regularly stand before and not after their nouns.

【語句】
observe:気付く

【訳文】
 《注》 お気付きのように、代名形容詞は必ずその修飾する名詞の後ではなく前に置かれる。

【コメント】
 練習問題 I では、以下のような例が挙げられるでしょう。
1. utrā casā, neutrā casā
2. Nūllī malō puerō
3. Alter puer
4. Aliī virī
5. ūnus (sōlus) は Galba を後ろから修飾しているのでしょうか。
6. ūllus carrus
7. alterīus dominī
8. sōla は Lesbia を後ろから修飾しているのでしょうか。
9. nūllīus alterīus ancillae
10. nūllī aliī virō

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_378

【本文】
II.
1. The men of all Germany are preparing for war.
2. Some towns are great and others are small.
3. One boy likes chickens, another horses.
4. Already the booty of one town is in our fort.

【訳文】
II.
1. 全ゲルマニアの男たちは戦争の準備をしている。
2. 大きな町もあれば、小さな町もある。
3. ある少年は鶏が好きで、別の少年は馬が好きだ。
4. 今や一つの町の戦利品は我々のとりでにある。

【コメント】
 本文の英文をラテン語に訳してみると以下のようになるかと思います。以下の訳で代名形容詞はその修飾する名詞の前に置いてあります。なお、誤りがあれば御容赦願います。

1. Virī tōtīus Germāniae bellum parant.
 「全ゲルマニアの」は tōtus を用いて、tōtīus Germāniae としてみました。

2. Alia oppida sunt magna, alia parva.
 some … others ~ は alius の複数形(ここでは oppida を修飾するので中性)を用いて、 alia … alia ~ としてみました。

3. Alius puer gallīnās, alius equōs amat.
 one … another ~ は alius の単数形を用いて、alius … alius ~ としてみました。

4. Iam praeda ūnīus oppidī est in castrō nostrō.
 「一つの町の」は ūnus を用いて、ūnīus oppidī としてみました。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_379

【本文】
5. Our whole village is suffering for (i.e. weak because of) lack of food.
6. The people are already hastening to the other town.
7. Among the Romans (there) is no lack of grain.

【語句】
suffer for ~:~のために苦しむ、悩む
i.e.:すなわち、言い換えれば

【訳文】
5. 私たちの町全体は食料の不足に苦しんでいる(すなわち、「食料の不足のために弱くなっている。」)。
6. 民衆は今やもう一つの町へと急いでいる。
7. ローマ人たちの間には、穀物の不足は何もない。

【コメント】
 本文の英文をラテン語に訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。

5. Tōtus vīcus noster est īnfīrmus inopiā cibī.
 because of は「原因・理由の奪格」を用いて訳してみました。

6. Populus iam ad alterum oppidum properat.
 「民衆」は populus の単数形にしてみました。the other は alter を用いてみました。また、properat は mātūrat としてもよいかも知れません。

7. Apud Rōmānōs est nūlla inopia frūmentī.
 among は apud を用いてみました。no lack とありますので、nōn est inopia ではなく、nūllus を用いてみました。

-初学者のためのラテン語-

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )