Latin for Beginners_43

【本文】
LATIN FOR BEGINNERS

TO THE STUDENT ― BY WAY OF INTRODUCTION

 What is Latin ? If you will look at the map of Italy on the opposite page, you will find near the middle of the peninsula and facing the west coast a district called Latium,(1) and Rome its capital.

(1) Pronounce  Lā'shi-um.

【語句】
by way of ~:~として、~のつもりで
introduction:序論;導入;紹介
opposite:反対側の、向こう側の
middle:中央、真ん中
peninsula:半島
face:面する
coast:海岸
district:地方、地区
capital:首都

【訳文】
初学者のためのラテン語

学習者の皆さんへ ― 序論として

 ラテン語とは何か? 反対側のページのイタリアの地図を見ていただければ、その半島の中央付近に、西海岸に面して、ラティウム(1)と呼ばれる地方とその首都であるローマが見つかるだろう。

(1) 「ラー・シ・ウム」と発音する。

【コメント】
 通常 if 節では未来のことを述べる場合でも現在形を用いますが、if 節の主語の意志を表す場合等には、if 節にも will を使うことがあるようです。
 イタリアの地図は省略します(TEXTKIT のホームページにある本書の全文にも地図は見当たりません。)。
 Latium は英語ではこのように発音するようですが、このブログでは、わが国で通例用いられているところに従い、ラテン語の発音に近い「ラティウム」としておきます。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_44

【本文】
The Latin language, meaning the language of Latium, was spoken by the ancient Romans and other inhabitants of Latium, and Latin was the name applied to it after the armies of Rome had carried the knowledge of her language far beyond its original boundaries.

【語句】
inhabitant:住民、住人、居住者
apply A to B:AをBに当てる
knowledge:知識
far:(前置詞句等の前に用いて)ずっと、はるかに
original:本来の、最初の
boundary:境界、範囲

【訳文】
ラテン語は、ラティウムの言葉という意味であるが、古代ローマ人及びラティウムの他の住人たちによって話されていた。そして、ラテン語とは、ローマ軍がその元々の境界をはるかに超えてローマの言葉についての知識を伝えた後に、その言葉に付けられた名称であった。

【コメント】
 “her language”とありますが、Rome を her で受けているようです。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_45

【本文】
As the English of to-day is not quite the same as that spoken two or three hundred years ago, so Latin was not always the same at all times, but changed more or less in the course of centuries.

【語句】
as …, so ~:…と同様に、~だ
quite:全く、すっかり、完全に
not …, but ~:…ではなくて、~だ
at all times:いつも、常に
more or less:多かれ少なかれ、多少とも
in the course of ~:~の間に、~のうちに

【訳文】
今日の英語が2,3百年前に話されていたものと全く同じというわけではないのと同様に、ラテン語も常に同じというわけではなく、数世紀の間に多かれ少なかれ変化した。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_46

【本文】
The sort of Latin you are going to learn was in use about two thousand years ago.

【語句】
sort:種類
in use:用いられている

【訳文】
皆さんがこれから学習しようとしているラテン語は約二千年前に使われていたものである。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_47

【本文】
And that period has been selected because the language was then at its best and the greatest works of Roman literature were being produced.

【語句】
period:時代、期間
at one's best:全盛だ、盛りだ、最上の状態だ
literature:文学
produce:産する、生む、作る

【訳文】
そして、その時代が選ばれてきたのは、そのときに、その言語は全盛時代を迎え、ローマ文学の最も偉大な作品が生み出されていたからである。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_48

【本文】
This period, because of its supreme excellence, is called the Golden Age of Roman letters.

【語句】
because of ~:~のゆえに、~のために
supreme:最高の
excellence:優秀、卓越
letters:文学

【訳文】
この時代は、最高に優れていたので、ローマ文学の黄金時代と呼ばれている。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_49

【本文】
 The Spread of Latin. For some centuries after Rome was founded, the Romans were a feeble and insignificant people, their territory was limited to Latium, and their existence constantly threatened by warlike neighbors.

【語句】
spread:広がること、拡張、普及
found:基礎を築く、設立する、建てる
feeble:弱い、力のない
insignificant:取るに足りない、些細な、つまらない、無意味な
territory:領土、領地
existence:存在
constantly:絶えず
threaten:脅す、脅かす
warlike:好戦的な
neighbor:隣人、近所の人

【訳文】
 ラテン語の普及 ローマが建国されてから数世紀の間、ローマ人は弱小で取るに足りない人々であった。彼らの領土はラティウムに限定され、彼らの存在は好戦的な隣人たちによって絶えず脅かされていた。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_50

【本文】
But after the third century before Christ, Rome's power grew rapidly.

【語句】
before Christ:紀元前
grow:成長する、大きくなる、伸びる
rapidly:急速に

【本文】
しかし、紀元前3世紀以降、ローマの力は急速に大きくなった。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_51

【本文】
She conquered all Italy, then reached out for the lands across the sea and beyond the Alps, and finally ruled over the whole ancient world.

【語句】
conquer:征服する
reach out for ~:~を得ようと手を伸ばす
land:陸、土地、国土
finally:最後に、とうとう、ついに
rule:統治する、支配する(over ~:~を)

【訳文】
ローマはイタリア全体を征服し、それから、海を渡り、アルプスを越えて、領土を獲得しようと手を伸ばした。そして、ついに古代世界全体を支配した。

【コメント】
ここでもローマを she で受けています。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_52

【本文】
The empire thus established lasted for more than four hundred years.

【語句】
empire:帝国
thus:こうして、このように
establish:設立する、樹立する、打ち立てる、確立する
last:続く

【訳文】
このようにして樹立された帝国は四百年以上もの間存続した。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_53

【本文】
The importance of Latin increased with the growth of Roman power, and what had been a dialect spoken by a single tribe became the universal language.

【語句】
growth:成長、発達、発展、拡張
what:…するところのもの(関係代名詞)
dialect:方言、地方の言葉
single:唯一の、たった一つの、単一の
tribe:種族、部族
universal:全世界の、万国共通の

【訳文】
ラテン語の重要性はローマの力の伸張とともに増大した。そして、たった一つの部族によって話されていた方言であったものが全世界的な言語となったのである。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_54

【本文】
Gradually the language changed somewhat, developing differently in different countries.

【語句】
gradually:徐々に、次第に
somewhat:やや、いくらか、多少
differently:違って、さまざまに

【訳文】
その言語は次第に少しずつ変化し、別々の国で別々に発展していった。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_55

【本文】
In Italy it has become Italian, in Spain Spanish, and in France French.

【語句】
Italian:イタリア語
Spanish:スペイン語
French:フランス語

【訳文】
それはイタリアではイタリア語になり、スペインではスペイン語に、そして、フランスではフランス語になった。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 1 )

Latin for Beginners_56

【本文】
All these nations, therefore, are speaking a modernized form of Latin.

【語句】
nation:国民
therefore:それゆえ、それで
modernize:現代化する

【訳文】
それゆえ、全てこれらの国民はラテン語の現代化された形の言葉を話しているのである。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Latin for Beginners_57

【本文】
 The Romans and the Greeks. In their career of conquest the Romans came into conflict with the Greeks.

【語句】
Greek:ギリシア人、ギリシア語
career:経過、進行
conquest:征服
conflict:衝突、対立
come into conflict with ~:~と衝突する

【訳文】
 ローマ人とギリシア人 征服の過程で、ローマ人はギリシア人と衝突した。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ