茅ヶ崎英語とニュースってシンクロするんですよね。
C2のUnit1のListening Comprehensionには、
過去の日本人宇宙飛行士のことが取り上げられています。
昨年、たしかC1やC2のニュースリスニングでもJAXAや若田さん、
宇宙ステーションの話題が出ましたが、また、今年もありそうですね!
JAXAの紹介とともに、また追って記事をアップします。
さて、月曜日には、お母さん宇宙飛行士の山崎直子さんが搭乗した、
スペースシャトル「ディスカバリー」が打ち上げられました。
(CNN) -- Space shuttle Discovery launched early Monday to deliver spare parts
and science experiments to the international space station.
Discovery launched at 6:21 a.m. ET from the Kennedy Space Center in Florida
launch C1、C2で何度も出てきますね。
ロケットをは「発射する」という以外にも、プロジェクトを「開始する」など
何かを勢いよく開始するイメージの動詞です。
Discovery is scheduled to arrive at the space station on Wednesday, and
return to Earth on April 18 at 8:35 a.m. ET.
4月18日に帰ってくるそうです。
be scheduled to ~する予定である。
After this mission, there are only three shuttle missions remaining
before the space shuttle fleet is retired.
そうそう、スペースシャトルは、もうすぐ役目を終えるらしいですね。
今後は、ロシアのソユーズに頼ることになるそうで、その搭乗費用が跳ね上がっている、
というニュースも流れていました。
NASA said Discovery's mission will mark the first time four women have been in space
at one time: Three women -- mission specialists Stephanie Wilson, Dorothy Metcalf-Lindenburger
and Naoko Yamazaki -- comprise part of the Discovery's crew, while NASA astronaut Tracy Caldwell Dyson
is already at the space station.
今回、3名も女性が搭乗し、宇宙に4名の女性が同時に滞在することになるんですね。
長い文章を読むのが辛いという方でも、ホットな話題なら楽しく読めますので、
ぜひ、全文、読んでみてください。
CNN.comの記事からの抜粋でした!
全文はこちらから
ブログランキングに参加しています♪
クリックで応援、よろしくお願いします!
茅ヶ崎方式英語 北千里教室
C2のUnit1のListening Comprehensionには、
過去の日本人宇宙飛行士のことが取り上げられています。
昨年、たしかC1やC2のニュースリスニングでもJAXAや若田さん、
宇宙ステーションの話題が出ましたが、また、今年もありそうですね!
JAXAの紹介とともに、また追って記事をアップします。
さて、月曜日には、お母さん宇宙飛行士の山崎直子さんが搭乗した、
スペースシャトル「ディスカバリー」が打ち上げられました。
(CNN) -- Space shuttle Discovery launched early Monday to deliver spare parts
and science experiments to the international space station.
Discovery launched at 6:21 a.m. ET from the Kennedy Space Center in Florida
launch C1、C2で何度も出てきますね。
ロケットをは「発射する」という以外にも、プロジェクトを「開始する」など
何かを勢いよく開始するイメージの動詞です。
Discovery is scheduled to arrive at the space station on Wednesday, and
return to Earth on April 18 at 8:35 a.m. ET.
4月18日に帰ってくるそうです。
be scheduled to ~する予定である。
After this mission, there are only three shuttle missions remaining
before the space shuttle fleet is retired.
そうそう、スペースシャトルは、もうすぐ役目を終えるらしいですね。
今後は、ロシアのソユーズに頼ることになるそうで、その搭乗費用が跳ね上がっている、
というニュースも流れていました。
NASA said Discovery's mission will mark the first time four women have been in space
at one time: Three women -- mission specialists Stephanie Wilson, Dorothy Metcalf-Lindenburger
and Naoko Yamazaki -- comprise part of the Discovery's crew, while NASA astronaut Tracy Caldwell Dyson
is already at the space station.
今回、3名も女性が搭乗し、宇宙に4名の女性が同時に滞在することになるんですね。
長い文章を読むのが辛いという方でも、ホットな話題なら楽しく読めますので、
ぜひ、全文、読んでみてください。
CNN.comの記事からの抜粋でした!
全文はこちらから
ブログランキングに参加しています♪
クリックで応援、よろしくお願いします!
茅ヶ崎方式英語 北千里教室