何か面白い映画でも見たいなって思い、ビデオ屋(否、DVD屋
と言うべきですな)にDVDを借りに行った。
アメリカ映画より、他の国の映画の方が一般的に好きな私は、
前から、「Foreign」の棚が気になっていたので、今日は
じっくりそこを見てみた。
棚2面分もあり、結構ありそうじゃん、と思ってた。
しかしっ・・・!!!
タイトルが全部(殆ど)英語・・・。そしてABC順に並んで
いる。そして、オリジナルの箱がついているのは少なく、
店の箱に摩り替わっているので、画像を元に探せない。
はあ~~~、これでは何を見てよいやら、全然探せないよ・・・。
監督別にしておけとまでは言わないけど、せめて国別に分けて
おいてくれるとかして欲しいよ・・・。
私の頭の中には、殆どの映画が日本公開時のタイトルしか
インプットされてないから、あの中から見たい作品を探すのは
至難の業でしゅ・・・。
わかったよ、次回からは借りたいものの英語のタイトルを調べて、
メモって行った方が良いってことだね。
そういや、フランス映画は結構フランス語題で出てたなあ。
でも私はフランス映画のオリジナルの題名なんて覚えてないし・・・。
日本でビデオ屋で借りるときは、箱を見て、面白そうなのを
選んだりしていたのになあ・・・。そうやって、まだ見ていない、
面白そうな作品を発掘するのは楽しかったのに。
今日は結局、Foreignは諦めて、前から見たかった「Imaginary
Heroes」の箱を見つけたから、レジに持ってったら、全部
貸し出し中だって(涙)。
要はオリジナルの箱があるのは貸し出し中なのかも。
(意味ないじゃん!)
仕方がないので、もう一回Foreignの棚から面白そうな
ドイツ映画を見つけた。箱の後ろに店の箱があった。
「What to do in case of fire」ってタイトルなんだけど。
家帰って調べたら、それって「レボリューション6」じゃん・・・。
見たことあるわよぉ。
結構好きだったから、もう一回見るけど・・・。
新しい映画を発掘したかったのになあ。
それにしても、日本のタイトルとアメリカのタイトル、
違いすぎだあ。ちなみに原題はWas tun, wenn's brennt?
英語題が近そうですね。日本題もたまには味があって良いのが
あるけど、今私は困っているぞ!!(ぶつぶつ)
と言うべきですな)にDVDを借りに行った。
アメリカ映画より、他の国の映画の方が一般的に好きな私は、
前から、「Foreign」の棚が気になっていたので、今日は
じっくりそこを見てみた。
棚2面分もあり、結構ありそうじゃん、と思ってた。
しかしっ・・・!!!
タイトルが全部(殆ど)英語・・・。そしてABC順に並んで
いる。そして、オリジナルの箱がついているのは少なく、
店の箱に摩り替わっているので、画像を元に探せない。
はあ~~~、これでは何を見てよいやら、全然探せないよ・・・。
監督別にしておけとまでは言わないけど、せめて国別に分けて
おいてくれるとかして欲しいよ・・・。
私の頭の中には、殆どの映画が日本公開時のタイトルしか
インプットされてないから、あの中から見たい作品を探すのは
至難の業でしゅ・・・。
わかったよ、次回からは借りたいものの英語のタイトルを調べて、
メモって行った方が良いってことだね。
そういや、フランス映画は結構フランス語題で出てたなあ。
でも私はフランス映画のオリジナルの題名なんて覚えてないし・・・。
日本でビデオ屋で借りるときは、箱を見て、面白そうなのを
選んだりしていたのになあ・・・。そうやって、まだ見ていない、
面白そうな作品を発掘するのは楽しかったのに。
今日は結局、Foreignは諦めて、前から見たかった「Imaginary
Heroes」の箱を見つけたから、レジに持ってったら、全部
貸し出し中だって(涙)。
要はオリジナルの箱があるのは貸し出し中なのかも。
(意味ないじゃん!)
仕方がないので、もう一回Foreignの棚から面白そうな
ドイツ映画を見つけた。箱の後ろに店の箱があった。
「What to do in case of fire」ってタイトルなんだけど。
家帰って調べたら、それって「レボリューション6」じゃん・・・。
見たことあるわよぉ。
結構好きだったから、もう一回見るけど・・・。
新しい映画を発掘したかったのになあ。
それにしても、日本のタイトルとアメリカのタイトル、
違いすぎだあ。ちなみに原題はWas tun, wenn's brennt?
英語題が近そうですね。日本題もたまには味があって良いのが
あるけど、今私は困っているぞ!!(ぶつぶつ)