goo blog サービス終了のお知らせ 

詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

Estoy Loco por España(番外篇312)Obra, Luciano González Diaz

2023-02-28 12:18:43 | estoy loco por espana

Obra, Luciano González Diaz

 Luciano es hermano gemelo de Miguel González Diaz, que escribí sobre su impresiones en "310". Hay algunas similitudes en sus estilos. He escrito sobre la obra de Luciano casi exactamente lo mismo que antes escribí sobre la de Miguel.
 ¿Cuáles son las similitudes? Los "movimientos de la mano" utilizados para crear las obras son probablemente similares. La forma en que utilizan las manos es similar.
 Las largas extremidades de los bailarines (o, en el caso de Miguel, de la mujer Coraje). Cuando las hacen, deben frotarse las manos. (Me recuerda a la sensación de hacer cuerdas de arcilla cuando era niño). Creo que las huellas de los movimientos de sus manos son similares.
 Los dos no reproducen el objeto con la fuerza de sus ojos, sino que lo reproducen con las memorias de sus palmas. La calidez de este sentimiento se extiende a cada detalle.  Hay una belleza delicada. La flexibilidad del cuerpo de la bailarina y el movimiento tranquilo de la fuerza, la me siento en mis manos.

 Luciano は、「310 」で感想を書いたMiguel González Diazと双子の兄弟。作風にもどこか似たところがある。以前、Miguelの作品について書いたこととほぼ同じことを、Luciano の作品について書いたことがある。
 どこが似ているのか。作品をつくるときの「手の動き」が似ているのだろう。手のつかい方が似ているのだろう。
 ダンサーの(Miguelの場合は戦士の)長い手足。それをつくるとき、ふたりはきっと手をすり合わせてつくる。(子どものとき、粘土で紐をつくった感じを私は思い出す。)その手の動きの痕跡が似ていると思う。
 対象を冷酷に、厳格に見つめるというよりも、手のひらが覚えているものを再現する感じ。その温かな感じが、細部にまで行き届いている。繊細な美しさがある。ダンサーの肉体のしなやかさと静かな力の動きが、私の手にも伝わってくるような作品。

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 橘上『SUPREME ha... | トップ | 中井久夫集2『家族の表象』 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

estoy loco por espana」カテゴリの最新記事