goo blog サービス終了のお知らせ 

詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

estoy loco por espana (番外37)

2019-07-31 08:35:45 | estoy loco por espana


Joaquinの作品。

私は展覧会で作品を見る。
作品は誇らしげである。
私はアトリエで作品を見る。
作品は少し恥ずかしげである。作品は言う。「私はまだ生まれたばかりです。見せるこころの準備が整っていません」
個人に所有された作品は、何と言うだろうか。
窓からの眺め。部屋の中。どれもはじめてみる風景だ。そして、部屋にはいつも愛してくれる人がいる。
「ここにいることが幸せだ」と言うに違いない。

veo las obras en una exposicion.
los trabajos son orgullosos.
veo el trabajo en un taller.
el trabajo está un poco avergonzado. el trabajo dice. "acabo de nacer. no estoy listo para mostrar mi corazon".
que dirías un trabajo propiedad de un individuo?
vista desde la ventana. en la habitacion. es el paisaje que todos ven por primera vez. y siempre hay personas en ese habitacion que le aman.
la obra decir: "estoy feliz de estar aquí".



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 彦坂美喜子『子実体日記』 | トップ | 嵯峨信之『土地の名-人間の... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

estoy loco por espana」カテゴリの最新記事