外教生活 in 中国山東省濰坊-淄博-泰安-済南 & 北京

~旧タイトル:日本語教師LIFE~

資料作りで足踏み

2011年10月12日 | 日記
10月12日(水) 晴れ

水曜日の午後最後に組み込まれていた2年生の授業を月曜日の同時間帯に移動させたことで
今週から水曜日は授業無しになりました。
で、週休3日になるかといえば、そうでもなく、木金の為の準備が始まるわけで、特に
二日連続の3年生の授業は国慶節休みの前に初めての授業があったこともあり、実質的には
今週が開始となります。休み前にはそれぞれ夏休みの思い出を発表とビデオ鑑賞で終わらせた
のですが、さて今週から何をするか。
学期初めはいつもこれで頭を悩ませるのですね。

先学期は中国に来る前に秋葉原で購入した通訳ガイドの本をもとに日本側中国側そして通訳と
いう三者の会話をさせていたのですが、内容が日中の企業間で工場見学をするというもので
使用される言葉はビジネス用語ではあるのですが、あまりにも高尚すぎる表現が出てきて
一般の会話の練習には不向きと思えたのと、同じ内容だと芸が無いと言ったらおかしいのですが、
学生の興味をそそるようなものではない、と考えておりました。

この国慶節休みの期間中に整理した本の中で、こちらで購入したのは確かなのですが、
いつどこで購入したのかは覚えていない会話の本がありまして、ゆっくり読んでみましたら
ビジネス用語とはかけ離れているのですが、日本の生活習慣や流行り物を中国のそれと上手く
比較しているものでした。ひょっとしたら日本文化欣賞の授業に使えるかもしれない。
2つの授業のうち片方をビジネス用語にして片方をくだけたものにする。
ものが違うので印刷はそれぞれで行うことになるので、コピーの量は今までの2倍になって
しまうのですが、仕方が無い。

とりあえず、試しに作成し、いざ外教共用の部屋で印刷をしようとしたら、トナーが・・・。
月曜日に2年生の授業の為の資料作りに大量コピーした時にトナー切れのランプが点滅を
始めたので外事主任に頼んでおいたのですが、まだ届いていない。
いつ届くのか確認のメールをしたら「もう一度催促する、明日には来ると思うが」との返事。
半ば予想していたことではあるのですが、やはり中国。事が遅い。
ちなみにこのコピー機、シャープ製なのですよね。
消耗品を扱う会社が直営に近いのか単なる販売代理店なのかは分からないのですが、日本製を
扱っている以上はそれなりの対応をして欲しいものです。

明日の昼までに届かないと、授業の準備が出来ない。
はてさて・・・

------------------------------------------------

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 少なかった参加者 | トップ | 新たな観賞用ドラマ »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。