ぴよこの足跡

「いま」在ることに感謝

「いま」の一歩を明日へ繋げる

その足取りを「いま」ここに綴ります

駆け込みレストラン!

2016-05-31 | Job
携帯が遂に充電出来なくなってしまった。
と言うことは
事務所からの緊急電話が受け取れない…
よりも先に
インターネットが全く出来ない!という事を意味する。
というのも
携帯電話の契約を通じてインターネット回線を繋いでいるから…

と言うことで急遽
今夜のSKYPのスペイン語レッスンをどうしようか迷ったので
家から徒歩1分の高級レストランへ駆け込んだ!
流石wifiのあるレストラン!
いつもならぶつ切れになるレッスンも(家でレッスンすると必ず1時間に1回以上は電波不通になって切れる)
今日は一度も途切れることなく
しかし…店のサウンドミュージックや
車が通る、爆竹が聞こえる(近所の子ども等が遊んでる)も
全部聞こえてるんだろうな…(マイクはパソコン内蔵なやつを使ってるため。ヘッドホン買おうかしら?)
まっいいか。
優雅にカフェで過ごす夜も、悪くない。


明日、学校を早引きして市内の携帯ショップで充電器を探してこよう!
売ってなかったら…新しく買うっきゃない?

市役所とコラボレーション

2016-05-29 | Job
5月30日が環境の日らしく、、、
とある日
市役所の人がやってきて
我が家政科中学3年生の被服科に
「ふきんを縫ってくれませんか?」とプロジェクトが持ちかけられた。
ふきんに環境を意識する「エコ袋持参!」と文字等を書いて欲しいという依頼で
その費用は出すし、売り上げはそのまま次のプロジェクト制作費として
家政科が持っていて良いという、ある種の企業援助

色々ありましたが、それを中央公園で販売する日が来ました。


ある生徒が刺繍したふきん。
レベル高いです。

勿論私も協力しましたとも。
前日に「明日販売するから」とまっさらの布と糸を渡された(笑)


同僚のアラセリ先生と


この先、このプロジェクトはどうなるのか?
色々、ほんと不安要素も色々ありますが、まぁぼちぼち行きましょ。

マッサージ

2016-05-28 | Job
ボランティア仲間が活動している
目が見えない人のための自立施設へ見学に行ったのは2週間前
彼女は彼らにマッサージの仕方、針などを教えています。

丁度訪れた日の翌日に
彼らの認証試験があるということで…試験前のリハーサルのボランティア?

マッサージを受けてきた♪
こんな機会は滅多にないので
頭からつま先まで、練習台になりました。
久しぶりのマッサージに気持ちよくうとうとしようとすると
「力加減はどう?」と質問する生徒。
勿論練習中なので答えないわけにはいかない
「はい、大丈夫だよ」と返答し
結局寝れずじまい(笑)


目が見えないだけで
喋れるし、聞こえるので
でもそれはそれで。。。


バスの時間もあったので、
ちょっと早めに施設を出てカフェへ。
猫カフェ!ではなく、猫が単に住み着いているだけ

私が食べていたチョコレートパンを必死に狙ってました。にゃ


jugo de kiwi(キウイジュース)

2016-05-22 | Job
un restaurante se vende jugo de kiwi, es miragle de verdad.
es unico restaurante en Gracias.
a mi encanta comer kiwi.
yo fui a allí hoy con mis amigos para dar la clase japonesa y yo pedí el jugo de kiwi.
luego pregunté a la camarera, dónde compra ese kiwi?
ella me contestó que trae de Santa rosa.
algún día puedo buscarlo a allí?


グラシアスに唯一キウイが食べられる、というか
キウイジュースが飲めるレストランがあるの♪
今日は日本語教室をそのレストランで行いました。
勿論キウイジュースを頼んで♪
後ほどどっから仕入れているのか聞いてみたら
隣の県からだった。
うーんバスで1時間半の位置。行けないことは、ないわ。

バスの乗り継ぎ

2016-05-14 | Job
毎週土曜日のヴァイオリンレッスンを
8時50分~9時半に変えてもらい
その後急いで10時発のバスに飛び乗った!

これから首都テグシガルパへ移動。
来週のレッスンは私が予定があり休みにするから
教えれる時間があるときは
短時間でもレッスンしたい。
コツコツと積み上げる時間が大切っていうことが
何事に対しても実を結ぶから。

さて、10時に発車したバスは11時に乗り継ぎのために止まり、
次の発車が11時40分。ん?
さっきバスのにーちゃん、乗り継ぎ時間短いぜって言ってたよね?
40分の待ち時間は短い…のがホンジュラスか。

まぁ仕方がない。

11時40分発、12時40分にエスペランサという町に到着し、
降りた途端、首都テグシガルパ行きのバスがもう動いてる。
走ってトイレに行って
戻ってきてもまだバスが見えたから走って飛び乗った。
だって、長距離バスでもトイレ無し、トイレ休憩もほぼ無し。
ということでお昼ご飯は
リュックに忍ばせたチョコレートバーのみ。
でもバス移動の疲れでお腹そんなに減らない。

2時間後、何だかトイレに行きたくなってきた。。。。
ある停留所でバスが止まった瞬間
バスを駆け下りトイレを借りて
戻るとバスがもう動いている。
えーーーーーーーーーまた走るんですか。。。今日で飛び乗り3回目。
勘弁してよー心臓に悪いわ。

無事に16時40分につき、タクシーを待つ。
(首都は道路を歩いてはいけない。
必ずタクシー、高くてもタクシーを使う事を言われている。
だって歩くと強盗に100%あうから)
そして途上国の交通網は「待つ」が鉄則
でもその「待つ」は、結構運転手の都合だったり不規則的で
未だに日本人の「時間に正確」習慣が
それを時々苛立たせる。
あーようやく着いた。
スーパーへ寄り、買い物してちょっと楽しい♪
今夜は何作ろうかな♪



ブラウスの型紙作り

2016-05-13 | Job
中学3年生のブラウス作りが始まりました。
先々週に体の計測を行い、
今日ようやく型紙(パターン)作りに。

なんていうか、、、
8人生徒がいてみんな競って
とにかく早く、急いでやろうとするのは…
道具が限られているからか?
早く終えて放課を待ちたいから?
なかなか生徒の気持ちを知るのは難しいです。

でもって、急いでやるから
暁には「やり直し」なミスが多発する。
ある一人がどうしても、どうやっても理解できない線を引き
どう説明しても「はぁ?」って顔して
私のスペイン語では伝わらないから
同僚に指示をして貰ったんだけど
それでもその後、なぜか不思議な線を引く。

根本的に理解できていないんだな。
見ている限り、ただ引く
その線の意味を分かってない感じ。


でもそのあとに、
一番早く一番正確にパターンを引いた生徒が
その彼女に教えてて
こういった生徒同士のやり取りが一番抵抗なく
伝わるんだろうなとも、思う。
でもいかんせん、
その問題の生徒は
教えてもらっている最中も上の空。
仕方ないか、中には製図が嫌いな子もいるよね。。。

この作業を終えたらミシンで縫うからね。頑張ろうね!

新聞紙で箱を作る

2016-05-11 | Job
yo enseño a los estudiantes hacer ORIGAMI, cuando tengo que presentarme en la clase de taller de hogar.
a todos alumnos le gusta hacerlo mucho.
siempre yo los doy dos papeles a cada persona para practicar bien, pero ellos quieren más.
bueno.
a veces la enseñanza de ORIGAMI cuento mucho, sin embargo a mi me gusta enseñarlo porque ellos tienen las concentración durante haciéndolo.



折り紙を節約?するために
「別の紙でも折れるんだよ」と教えたいために
新聞紙で折り紙を教えています。
意外と、、、可愛い生徒達。
だって箱を作ったら
そのサイズが丁度彼らの頭のサイズで
帽子のようにかぶってしまう男子。
やー写真撮影忘れてた、超残念。

なのでまとも?に、真剣に折ってます。


「ゆかこ~これで合ってる?」と呼ばれるたびに
「あってるよ、よく出来たね」
そう褒めると飛び切りの笑顔や
満足げな表情をしてくれる彼女ら。


実は同僚のミルナ先生も折り紙大好きな人。
私が生徒に教えている間、ちゃっかりしっかり覚えています。

日本文化紹介 ~エスペランサ~

2016-05-07 | Job
隣のエスペランサ県という場所で日本文化紹介を行いました。
各県から隊員が集まり
今回は約33人/40人
なかなかな人数の日本人が!と思いきや
本当に珍しく一般日本人が居ました!
話を伺ったら中米を旅していると。
ホンジュラスに来るなんて、珍しい!!!!!

さて今回も着付けコーナーを担当させて貰いました。
今回は学生さんが多くて
体格的に着せやすく
また着せている最中も興味津々で
こちらもフレッシュな心地でした♪


ソーラン節は踊らずに
写真係と店番してました。
だってピンクの浴衣ずっと着ていたかったんだもん(笑)
のんびりー


エクアドルの地震
そして熊本の地震
丁度先輩隊員に熊本出身の人が居て、
震発生前から
熊本城やら町並みやらを聞いてて
「帰国したら遊びに行くから」と喋った日が懐かしい。

「心はあなたの傍に」
ホンジュラス人からB紙に沢山言葉を書いて貰って
私たちJICAボランティアもメッセージを綴り
近いうちにエクアドルと熊本に届けます。


帰国する彼女へ

2016-05-05 | Job
Hice dos bolsas para a ella quien se regresa a Japón.
un día decíamos que vamos a hacer bolsa! pero yo no tenía tiempo.
entonces yo las regalé que yo hice hace dos días.
ella se encantaba mucho.
algún día yo quisiera enseñar hacer la bolsa para a ella en japón.
adiós, tenga buen día.



この生地は隣の県で売っている地元の模様で
ホンジュラスJICAボランティアの間で超人気。
お土産に持って帰る先輩も多く、
私は…どうだろう?うーん。


ずっと「一緒に作ろうね」と約束していた
ボランティア友達に教えることが出来ず彼女は近いうちに帰国する。
申し訳なく
こっそり作って渡すことにした。


意外と見た目よりも肉薄で
風合いを考えると重みが欲しいと思う生地。
まぁいいけど、裏地もつけて


こっちは肩掛けタイプにした。

学校の足踏みミシンを使うのがちょっと難しかったから
手縫いでちくちく。
縫いやすい生地で、思ったより楽しかった。

縫いながら可能なら中学3年生に教えたいなぁと思うこの頃。
じゃ、型紙作らなきゃ(実は型紙作らずに縫った。笑)

日本料理の楽しさ

2016-05-02 | Job
先日の、日本料理の写真を掲載します♪




たこ焼き!
先輩隊員が残していったたこ焼き器の下部分のみをいつぞや貰い、
ずっと手元に残していた。ようやく使える日が来たよ!




お次は卵焼き


ミルナ先生、、、ホント上手!流石家政科の先生だけあるわ。


1年ずっと彼女と一緒に働いていて、
なんていうのか
本当に上品な先生なの。
20年後の目標にしたいくらい
穏やかで忍耐力があって、本当に上品な気質の方。
尊敬する部分は多いし、一緒に働けて私は幸せだと思う。


そしてキュウリの酢の物



どれも美味しく出来ました♪