ぴよこの足跡

「いま」在ることに感謝

「いま」の一歩を明日へ繋げる

その足取りを「いま」ここに綴ります

ランナーズハイ

2017-08-29 | Health
いつも泳ぎ初めは少し苦しい。
200mを過ぎた辺りから
だんだん楽しく?気持ちが楽になってくる。
ランナーズハイってやつかしら
でも水泳だから、何て言うのだろう?

今日はいつも行く時間帯を変えたら人がいない!
25mコースほぼ貸し切り♪
これを機にひたすら平泳ぎで泳いでみた。
休憩をほぼ入れず50分間で1km越えたよ!
嗚呼、
水泳を始めた5月初めは
トータル100m泳ぐだけでしんどくて帰った日もあったのに。
まさかここまで持久力と体力が付くようになるとは
持続って力になるんだな。
年齢ってそこまで関係ないんだな。(きっとあると思うけど)
やれば出来るんだな。
「1km泳げるようになれたらいいなー」って軽い気持ちで通っていたけれど
その軽さが良かったのかな?

この1件で
「年齢」を言い訳にしてはいけない、と思った。
『言い訳なし』
何事にもそう在れますように。

休日と平日

2017-08-27 | day off
「今日は何日だ?」と思う
そして
「今日は何曜日だ?」と思うと
あっという間の1週間だ。

日にちと曜日は関係なく
日々淡々と
スペイン語の勉強と水泳と図書館へ通う日々。
唯一、図書館が休みの月曜日が
少しだけ気持ち的にホッとする。
インターネットで受けているスペイン語のレッスンが
月曜日だけ夜中だから、
朝のんびり寝ていられる(笑)
だから月曜日が好きってわけでもある。


8月半ばから
メキシコで働く会社の翻訳バイト(日本語→スペイン語)を頼まれ
初めての機械工業用語に
「あー」でも「こー」でも悩みながら訳すしている。
日本語の四文字熟語って何て優秀なんだ!
もっとシンプルなスペイン語に訳せば良いのではないのか?
正直難しい。
それでも想像する。
翻訳していく資料が
メキシコ人全社員(約300人)への手元へ
自分の仕事がそんなに大勢の人の手伝いになるという
目に見える自分の仕事ぶり
それが正直、嬉しい。

働いてきた日本の会社での仕事は
目に見えて、というよりも縁の下の力持ちみたいな部分が大きく
365日の内容は大きな変わりばえは無かった。
嫌いじゃなかったけれど
別に私じゃなくてもこの仕事出来るよね?
何度そう思って、何度「頑張ろう」と奮闘し
その気持ちを繰り返したのだろう。
それでも最後の最後まで「心底」好きになれなかった。

私は
公務員のように毎月残業代もなく定額で給料が入る方がいいのか、
一般企業の社員として毎月±のある額の給料が入る方がいいのか、
それとも
自営業として仕事して儲かった分だけ給料が入る方がいいのか、
一番どれが納得いくのだろう?
そんなことを、ふと、考える。

自分一人が生きていけるのであれば
何だって良いのかもしれない。

40年後も年金は存在しているかな?
そもそもそこまで生きているだろうか?
明日のことさえも分からないのに
何を思って、今を、生きているのかと思う。
私は死ぬ、その瞬間まで、ただ生きたい。

淡々と

2017-08-17 | today
蝉の鳴き声
枯れつつある向日葵

少しずつ鳴き始める秋の羽虫
冷たさを含むような風

季節の移り変わりを淡々と
図書館とプールを往復する日々の淡々さ

こんな時間も案外悪くない。

メル友

2017-08-13 | Languages
スペイン語を練習するサイトである女の子と知り合った。
彼女は21歳のスペイン在住の大学院生らしい。
IT関係の翻訳を勉強しているらしく
日本語にすっごく興味を持っていて…彼女が綴る日本語がかなりのクオリティ!
しかもそれはアニメと自主勉強で覚えたと。
先月、日本語検定をスペインで受けたらしく
「合格したかな?」ってそわそわしている。

内心、すげーーーーーーーー!って思った。

ほんと、今のところ語彙やら会話が問題なく
普通の日本人友達みたいな感覚でメールのやりとりが出来る。
しかも漢字をわざわざ平仮名にしなくても良いレベル…
今まで何人かに日本語を教えてきたことがあって
その経験からすると、この子かなり理解してる。

更に「私、ロシア語を勉強するつもり」と。恐らく自力で。
何でも日本語とロシア語が難しい、という事を聞き、勉強をし始めたって。
難しいことに挑むのが好きなのか…

と同時に、
どうしても私の話すスペイン語が南米のスペイン語で
彼女が話すスペイン語はスペインのスペイン語
この違いは大きくて「所々表現が中南米のスペイン語だよね」って笑ってくれる。
私は私で、この先スペインのスペイン語検定を受けるつもりだから
勉強になって丁度良い、と言えばそうなんだけど、
日頃使わないスペイン語を使うって肩が凝るわ。時間が掛かるわ。
どうか慣れますように。
もっと上手くなりますように。

サッカールールから

2017-08-11 | Book
スペイン語版「キャプテン翼」を見始めて、
サッカーのルールを知ってみたいなあと思うようになった。

『誰でも理解できるサッカールール』みたいな本を図書館で探すものの
良い物が見つからず、代わりに
なでしこジャパンの澤選手や
日本代表の中村俊介やら長友などの自筆本を読みふける…

在らぬ方向へ?と思いきや
メンタル面の大切さを語る一流のアスリートの内容に
「なるほど」と感じる。
まだビックな女じゃないけど、
生きる上で、これから仕事をしていく上で必要な事であるのは確か。

実はキャプテン翼くんからも
「超前向き」な克を入れられているようで
この頃寝る前にアニメを観てから寝るのがお気に入り。
頑張るよ、前向きに。

国際電話

2017-08-08 | Languages
日常的にホンジュラス人とスペイン語でメールをやりとりしたり
電話が掛かってきて話したりする。
ふと思うと、
これってそんなに一般的な事じゃないのかもしれない、
そんなことに気づいて
自分の過ごしてきた場所や人を想い出す。
無性に会いたくなる
でも懐かしさが先行して、
今会ったとしてもあの頃と同じ気持ちにならないかもしれない
それは分からない

ただ、一時的にも一緒に過ごしてきた人が
どうかその地で無事に今日を過ごして欲しいと願う。

今朝、ホンジュラスにいる韓国人から電話が掛かってきた。
勿論共通言語は…スペイン語。
彼は英語が話せるから、私がもう少し英語を勉強したら英語で話したいな。
10分間だけだったけれど
「声」が聞けるって嬉しいね。
元気だなぁって感じとれて喜んでしまう。

次こそは、メキシコとホンジュラスで同じ時間帯の国で電話出来ると良いな。

テレビっ子

2017-08-07 | today
台風、と言うことで
「引き籠もっても全く問題ない」日と言うことで、
ひたすらキャプテン翼を観てました。
10時間くらい…
日頃テレビを観ないから
でもネットはやってるから
そんなに目は疲れてはないけれど
なんとなーく身体がだるい。
きっと、ほんとテレビっ子になってたからかな。
もうすぐ1シリーズを見終える!

そしたら…嗚呼、まだ映画があるよ。
見終わらーーーーーーーーーーーーーーん(笑)

キャプテン翼

2017-08-04 | Languages
最近、キャプテン翼のスペイン語版を見てます。
まさかこの歳になって「翼くーん」に夢中になるとは(笑)
少しずつサッカー用語を覚えていて
現地へ行ったら
HONDA選手をも目的に試合見に行こうかな♪

ちなみに、スペイン語版で翼君は「オリベル」という名前に変わってます。
なぜ!?と思ったでしょ。
私も初めは「誰、オリベルって?」と疑心だった。
日向小次郎とか、岬くんとかの名前も
やっぱり日本名ではなくて…
彼らの名前も覚えたら
また公表します(笑)

ちなみに、キャプテン翼も「スペル カンペオネス」という言葉に。
直訳すると「スペル」はそのまま、「この上ない」「凄い」「越える」とかという意味で、
「カンペオネス」は「選手権」や「優勝」という意味。
合わせると「凄い戦い」、とか。。。
いやいや、やっぱ「キャプテン翼」でしょ!
原作が読める日本人で良かった。