goo blog サービス終了のお知らせ 

令和・古典オリンピック

令和改元を期して、『日本の著名古典』の現代語訳著書を、ここに一挙公開!! 『中村マジック ここにあり!!』

巻七(雑歌・比喩歌・挽歌)編(07)舟渡せをと

2012年07月13日 | 巻七(雑歌・比喩歌・挽歌)編
【掲載日:平成24年7月13日】

宇治川うぢがはを 舟渡せをと 呼ばへども 聞こえざるらし かぢの音もせず



以下のりょうた しゅうが載せる
奈良朝初期に さかのぼる歌
吉野うたうは 山川誉める
山背やましろ歌は 宇治川風情

 吉野にして作れる歌】
かむさぶる 岩根いはねこごしき み吉野の 水分山みくまりやまを 見れば悲しもっ
神々こうごしい 岩のひしめく 水分みくまりの 山を見てたら 胸せまや》
                            ―古集―(巻七・一一三〇)
皆人みなひとの ふるみ吉野 今日けふ見れば うべも恋ひけり 山川清み
《みんなみな 見たがる吉野 今日見たで 山川よて 成程なるほど思た》
                            ―古集―(巻七・一一三一)
いめのわだ ことにしありけり うつつにも 見て来るものを 思ひし思へば
《夢のわだ 夢とちがうで 目の前や 見とてたまらん おもてたわだや》
                            ―古集―(巻七・一一三二)
皇祖神すめろきの 神の宮人みやひと ところづら いやとこしくに 我れかへり見む
代々だいだいの つかえの人も 見た吉野 わしらまたまた 見によ吉野》
                            ―古集―(巻七・一一三三)
                            (ところづら=やまいもの蔓→とこしく)
吉野川 いはほかへと 常盤ときはなす 我れはかよはむ 万代よろづよまでに
《吉野川 岩とかしわは 永久とこしえや わしも永久とこしえ かようできっと》
                            ―古集―(巻七・一一三四)

山背やましろにして作れる歌】
宇治川うぢがはは 淀瀬よどせなからし 網代あじろひと 舟呼ばふ声 をちこち聞こゆ
《宇治川は 渡る淀瀬ないで 網代あじろ海人あま 呼びわす声 あちこちしてる》
                            ―古集―(巻七・一一三五)
宇治川うぢがはに ふる菅藻すがもを 川はやみ らずにけり つとにせましを
《宇治川の 流れはようて える菅藻ぉ 取れんかったで 土産みやげ思たに》
                            ―古集―(巻七・一一三六)
宇治人うぢひとの たとへの網代あじろ 我れならば 今は寄らまし 木屑こつみずとも
《物引寄せる 網代あじろ浮かぶで 宇治聞くと 寄る前 うち寄るからね》
                            ―古集―(巻七・一一三七)
                      (網代=女を引き寄せる男に譬えた 木屑=詰まらん女)
宇治川うぢがはを 舟渡せをと 呼ばへども 聞こえざるらし かぢの音もせず
《宇治川を 渡してくれと 叫んでも 聞こえへんのか 楫音かじおとせんで》
                            ―古集―(巻七・一一三八)
ちはやひと 宇治うぢ川波を 清みかも 旅行く人の 立ちかてにする
《宇治の川 波清いんで 旅の人 くんしいて 川ながめてる》
                            ―古集―(巻七・一一三九)
                     (ちはや人=猛々しく勢いの激しい人→流れの激しい宇治川?)




――――――――――――――――――――
【新しい試みです】
「歌心関西訳」の作成過程をご覧ください。
これなら あなたも 訳せますよ。
{訳してみよう万葉集】へ