one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

怪爺なにを見る? Le vieil avec les jumelles

2020-01-02 16:30:26 | sky/weather/season

191230008rx3.jpg ISO320 24mm f2.0 1/25s

Je vous souhaite une bonne année.

et

HAPPY NEW YEAR.

2020

Qu'est-ce que le vieil avec les jumelles regarde?

What do I, this strange old man, want to see with the new binoculars?

謹賀新年

Comments (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

双眼鏡の視野 Le champ visuel des jumelles

2020-01-02 16:00:58 | tools and parts 道具・文具・家具

191230002rx6.jpg ISO 800 163mm f4.5 1/13s

On me demandait souvent de regarder là par mon monocle.  Il me semble qu'il soit difficile un peu de faire ça par mon vieil oeil droit. J'ai acheté les jumelles.  Le champ visuel des jumelles est ça.  Le champ de monocle est la moitié de jumelles,  la largeur des dix livres de poche.

They have asked me often to watch the distance place with my monocle.  I've felt it becomes a little difficult to watch it with a right eye by my favorite monocle. I got a pair of new binoculars. The wideness of the binoculars is the picture and those of monocular is the half, ten paper books.

 

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

影富士 Le mont Fuji

2020-01-02 15:51:26 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)

191223123cp9.jpg ISO 560 1000mm f5.6 1/125s

On le regarde sur la digue de la rivière Arakawa.

They watch the Sunset and Mt. Fuji at on the dike of the Arakawa river.

(荒川堤防上から、平井5丁目、Hirai,  Edogawa ward, Tokyo)

 

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新小岩おかずや Le traiteur

2020-01-02 14:05:42 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)

191223127rx6.jpg ISO160 24mm f2.8 1/30s

Toutes les prix ne sont pas chères. Tutes les prix du casse-croûte sont le même, 280 yens (taxe comprise) et ne sont pas mal goût.

The prices of this prepared food shop is very reasonable.  All the lunch boxes are only 280 yens (after tax) and the taste are not so bad.

(おかずや、西新小岩、NishiShinkoiwa, Katsusika ward, Tokyo)

 

 

Comments (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

笑う寝太郎 L'homme a beaucoup ri.

2020-01-02 13:36:04 | what?why?(ん?)

191231048rx6.jpg ISO 400 166mm f4.5 1/200s

J'ai entendu un rire strident au bord du canal de Takahama.  Un homme sur le banc de béton continuait de rire.  Pourquoi a-t-il continué de rire ? Je n'ai pas eu le courage de  le demander.

I heard laghter beside the Takahama canal.  A man kept keen laughing on the concreet bench.

Why he did so?   I have no courage to ask it to him in my mind.

(高浜運河、Tkahama canal, Minato ward)

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする