フィーゴ語録

Luis Figoのインタビュー、コメントを翻訳中

"Que me digan si voy a seguir"

2005-01-22 | Weblog
Figo:"Pido que el Real Madrid sea honesto commigo"


-家では何をしていますか?
 「心のテーマに行くのかい? 食事は作らないよ。でも必要があれば何か作るけど」

-ポテトのトルティージャ?
 「おいおい、ややこしくするなよ! もっと単純なもの・・・全部、パスタとか肉。腹が減ったらやっていけない」

-ワインは?
 「少しづつ学んでいるよ。Ribera de Dueroが好きだな。スペインとポルトガルのね」

-読書は?
 「本や、何か一般的な新聞の案内でいいものを選んだり、ロッカールームから取ってきた何かスポーツもの」


(訳しやすいところから訳しております・・全文翻訳はいつになることやら・・・)


http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,585339,00.html

(2005/1/22付 MARCA)

*訳者より
クラブ側からは未だに契約延長の話はないようです。