フィーゴ語録

Luis Figoのインタビュー、コメントを翻訳中

"Espero que la Decima

2004-12-11 | Weblog
"Espero que la Decima sea otro capitulo del libro"

10回目を期待している、本に新しい章を作れるだろう。

Figo presento' en Lisboa el relato de un an~o de su vida

フィーゴはリスボンで彼の一年間の生活の物語を発表した

昨日、ルイス・フィーゴはリスボンにて100人ほどのファンを前に本のプレゼンテーションを行った。本のタイトルは「Un an~o en la vida de Luis Figo(ルイスフィーゴの一年間の生活)」。この作品は写真と短いテキストを基礎とし、Hamish Brown によりプロデュースされリスボンでプレゼンテーションされた。
この日ルイス・フィーゴに三人目の娘が産まれた。プレゼンテーションはは15:30に予定されていたが、彼が到着したのは17:30。

"tanto yo como todos los madridistas queremos ganar la decima Copa de Europa para poder escribir un nuevo capitulo de este libro"

「僕もすべてのマドリディスタと同じように10回目のチャンピオンズを勝ち取りたい。この本に新しい章を書くことができるように」

(2004/12/11付 as誌より要約翻訳)

*訳者より
写真に写っているのはフィーゴの両親の Antonio と Joane (アントニオとジョアン? 正確な発音は分かりません)
この記事にある書名は、あくまでも‘スペイン語に訳されたタイトル’です。写真からすると現物は「UM A‥‥‥‥」となっているようです。(それ以上は判読不能。ポルトガル語で書かれているのでしょう)。出版社などは不明。

http://www.as.com/articulo.html?d_date=20041211&xref=20041211dasdaiftb_12&type=Tes&anchor=dasftb