愛犬ラッフル

小型ミックス犬、ラッフルと過ごした思い出の日々を風景写真とともに・・・!

韓流ドラマ 夫婦・親子の関係でも相手に話しかけるときは、フルネームで!

2020年11月27日 | 韓流ドラマ
韓国では、苗字が少なく 例えば、キムさんとかパクさん他が多い。


名前も同じような名前の人が多い、と思われる。

その為か、相手を呼ぶときは、フルネームで呼びかけている。


韓流ドラマを見はじめた時は、驚いたものだ。

他人に呼びかける時に、フルネームを使うことはそれほど違和感を感じなかったが、

韓ドラでは、親子や夫婦の間でもフルネームで呼び合っている。


喧嘩する時も、フルネームで相手を罵倒している。


私が現役で韓国の会社と取引していたときは、

相手の名前を呼ぶときは、必ず役職をつけなければならなかった。


例えば、「キムさん!」と言ってもどのキムさんかわからない。

周りが皆さんキムさんであったからである。


区別するために、キム部長、キム部長代理、キム部長補佐、キム課長、キム課長代理、

キム主任、キム係長とか役職をつけなければならなかった。


韓国の人たちの苗字は、少ないのは、

一族を大事にしてきたからとの説もある。


同姓同名も多いらしいが、ドラマでは、よく名前を変えている人たちが出てくる。


ドラマでは、別人だと思っていた人が実は、

知っていた人であった、ということがよくあり、

ドラマを面白くしている。