韓国では、苗字が少なく 例えば、キムさんとかパクさん他が多い。
名前も同じような名前の人が多い、と思われる。
その為か、相手を呼ぶときは、フルネームで呼びかけている。
韓流ドラマを見はじめた時は、驚いたものだ。
他人に呼びかける時に、フルネームを使うことはそれほど違和感を感じなかったが、
韓ドラでは、親子や夫婦の間でもフルネームで呼び合っている。
喧嘩する時も、フルネームで相手を罵倒している。
私が現役で韓国の会社と取引していたときは、
相手の名前を呼ぶときは、必ず役職をつけなければならなかった。
例えば、「キムさん!」と言ってもどのキムさんかわからない。
周りが皆さんキムさんであったからである。
区別するために、キム部長、キム部長代理、キム部長補佐、キム課長、キム課長代理、
キム主任、キム係長とか役職をつけなければならなかった。
韓国の人たちの苗字は、少ないのは、
一族を大事にしてきたからとの説もある。
同姓同名も多いらしいが、ドラマでは、よく名前を変えている人たちが出てくる。
ドラマでは、別人だと思っていた人が実は、
知っていた人であった、ということがよくあり、
ドラマを面白くしている。
名前も同じような名前の人が多い、と思われる。
その為か、相手を呼ぶときは、フルネームで呼びかけている。
韓流ドラマを見はじめた時は、驚いたものだ。
他人に呼びかける時に、フルネームを使うことはそれほど違和感を感じなかったが、
韓ドラでは、親子や夫婦の間でもフルネームで呼び合っている。
喧嘩する時も、フルネームで相手を罵倒している。
私が現役で韓国の会社と取引していたときは、
相手の名前を呼ぶときは、必ず役職をつけなければならなかった。
例えば、「キムさん!」と言ってもどのキムさんかわからない。
周りが皆さんキムさんであったからである。
区別するために、キム部長、キム部長代理、キム部長補佐、キム課長、キム課長代理、
キム主任、キム係長とか役職をつけなければならなかった。
韓国の人たちの苗字は、少ないのは、
一族を大事にしてきたからとの説もある。
同姓同名も多いらしいが、ドラマでは、よく名前を変えている人たちが出てくる。
ドラマでは、別人だと思っていた人が実は、
知っていた人であった、ということがよくあり、
ドラマを面白くしている。