青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

街角 風景

2013年03月26日 | 街角風景

先日 王家村のバス亭でバスを待ってた時、市内では余りお目にかかれないトラックに

出会う。

いくら 軽いプラスチックと言えども 紐を架けないと まずいのではありませんか?

 

 

 

先日頂いた果物; あまり見かけない果物であり、朝市に買い物した際

同じ物が店頭に並んでいた。

店の主人に聞くと ”ムーグワ” と言う  500g 4.5元の表示あり

木瓜;  木に生ってる瓜; 成程形が似てる。

辞書で調べてみると ” パパイヤ” の事であった。

日本で買ったことが無いので原型が分らなかった次第である。

程よい甘さと独特の風味があり美味しく頂いた。

 

 

 

回答=gedbcaf

 

本日の笑い話

建议

一个病人第一次去看医生。

“关于你的病情,你来这儿之前请教过什么人吗?” 医生问。

“ 只问过拐角上药房的老板,” 病人回答说。

那位医生最讨厌那些不是医生的人常常提出医疗方面的建议,他并不掩饰这一点。

“ 那个傻瓜给你出了什么馊主意了?”

“ 他让我来找你。”

 

要約= 先生が聞くに ”ここに来る前に あんたの病状について誰に教わりましたか?”

      ”角の薬局の主人に聞いただけですよ”

    この医者は医者でないものが医療方面に口を出すのが極端に嫌がるタイプで この点は隠すことも

    しなかった。

    ” そのバカはあんたにどんなショーもない事を言ったのかな?”

    ” あなたを探して行くようにアドバイスを呉れたよ。”

 

    搭配に挑戦してみては?

 ① 双重         a 环境公约

  ② 遗留          b 污染

  ③ 采纳          c 人民群众的健康

  ④ 加剧          d 建议

   ⑤威胁          e 问题

  ⑥ 履行          f 研究

  ⑦ 促进         g  压力