悲しくて、寂しくて、寒くて、お腹がすいて、明日も見えない君の為に、今すぐに飛んで行けないのが苦しいよ。でも、君には日本中の友達がいるからね。
Carole King の You’ve got a friend を送るよ。
When you're down and troubled, And you need some loving care, And nothing, nothing is going right,
Close your eyes and think of me, And soon I will be there, To brighten up even your darkest night.
You just call out my name, And you know wherever I am, I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, All you have to do is call. And I'll be there. You've got a friend.
If the sky above you Grows dark and full of clouds, And that old north wind begins to blow
Keep your head together And call my name out loud Soon you'll hear me knocking at your door
君が元気をなくしている時、困っている時、愛の慰めを必要としているとき。何もかもがうまくいかない時、目を閉じて、僕を思い出して。僕はすぐに飛んでゆくから。とても暗い夜だって僕が明るくしてあげる。
君が僕の名を呼ぶだけで、どこに居ようとも君に逢いに飛んでゆくよ。冬でも、春でも、夏でも、秋でも、君が呼んでくれたらすぐに飛んでゆく。君には友達がいるんだ。
もしも君の頭上の空が、暗い雲で覆われたら、あの北風が吹き始めたら、頭をあげて大声で私の名を呼ぶんだ。
すぐに僕が扉をたたく音が聞こえるから。