変換の時に出て来る辞書みたいのを読むと
「量る」なのかな?と思うけど、
この「量る」を使ったのを見たことが無いような???
「計る」「測る」の方が近い感じがするけど???
「図る」「謀る」でないことは解る、それは解るけど…
体重をはかるが解らない
体重をはかるって言わないのかな?
体重計に乗るで良いか?正しいか?
漢字って難しい
唄う
歌う
掛かる
懸かる
係る
押す
推す
飲む
呑む
意味によってちゃんと使い分けなくっちゃ
怒られちゃうからね
「量る」なのかな?と思うけど、
この「量る」を使ったのを見たことが無いような???
「計る」「測る」の方が近い感じがするけど???
「図る」「謀る」でないことは解る、それは解るけど…
体重をはかるが解らない
体重をはかるって言わないのかな?
体重計に乗るで良いか?正しいか?
漢字って難しい
唄う
歌う
掛かる
懸かる
係る
押す
推す
飲む
呑む
意味によってちゃんと使い分けなくっちゃ
怒られちゃうからね