一般社団法人EIGC(エイジック) ♪♪ニュース英語・ビジネス英語の部屋

一般社団法人EIGC代表理事のブログ/ ニュース英語 北千里教室(大阪府吹田市)

キムヨナの記事から学ぶ英語

2010-02-28 17:26:41 | ニュース英語・英語学習
この2週間の熱い戦い、バンクーバーオリンピックもあとわずかになりましたね。

世界のトップアスリートたちの真剣な勝負に、たくさん感動しました。

がんばる姿に私はすぐに、ほろっとくるので、テレビの前で、新聞を読んで、
何度、鼻をかんだかわかりません。

C1では、浅田真央ちゃんのニュースが2週ほど前にあって、今回は、少し
フィギュアスケートの知識も増えて、オリンピック観戦をさらに楽しむことができました。

せっかくなので、少し英語もチェックしておきましょう!

Kim, who led after the short program earlier this week, defeated
Japan's Mao Asada, who won silver.
Canada's Joannie Rochette, who competed just days after her mother died, won the bronze.


事実を簡潔に伝えるニュース英語なので、文体も茅ヶ崎英語とまったく同じですね。

lead -led-led
defeat
win -won-won
compete,
days after

どれもクラス1で学びましたね! 


She said she was shocked to see her score --
a 150.06 for the free skating portion. Her final overall score was 228.56.


be shocked to see は先日テキストで学んだ、
wept to hear...
shocked to hear of...
同じですね。


"The whole nation was watching, even the president," journalist Brett
Cole told CNN from Seoul. "The whole nation literally stopped for
Yu-Na's performance."

Cole described Kim as somewhat of a girl next door, down to earth --
but she was carrying the hopes of a nation on her shoulders.


韓国の全国民、大統領もみなキムヨナの演技を見ていたそうですが、
そりゃあそうでしょう、と思います。

ショートプログラムの007のメロディに乗った彼女の演技には引き込まれ、
最後の銃を撃つところで、世の男性の多くは「撃たれたー!」となった
ことと思います。(私も撃たれました・・笑。)

その前の真央ちゃんの素晴らしい演技の後でしたが、日本のアナウンサーも
思わず「キムヨナ、撃ち返しました!」と言ってましたものね。


キムヨナは、15歳くらいからカナダのコーチについて、ずっとカナダでトレーニングを積んできたそうですが、
本当にキムヨナの素晴らしさを引き出した素晴らしいコーチのようですね。
You Tubeで、キムヨナとコーチのこんな映像も見つけました。
なかなかいいですよ↓
Yu-na Kim & Brian Orser & David Wilson Montage

本当にオリンピックの選手は国旗を背負ってのたいへんな戦い、
どの人もみんな素晴らしいと思います。
感動をありがとう!


上記英文は、このCNNの記事からの抜粋でした。
South Korea rejoices as Kim wins women's figure skating


ブログランキングに参加しています♪
クリックで応援、よろしくお願いします!
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。