一般社団法人EIGC(エイジック) ♪♪ニュース英語・ビジネス英語の部屋

一般社団法人EIGC代表理事のブログ/ ニュース英語 北千里教室(大阪府吹田市)

Review Test~C2クラス

2011-09-28 18:28:29 | ニュース英語・英語学習
今日は、C2クラスのReviewからいくつかピックアップします。

上告を却下する  turn down an appeal

turn downは、
下へ落ちるイメージですね。
いろんなところで使われるので全部挙げられないですが、
却下するとか、棄却する、あと、つまみをまわすイメージから、「音量を下げる」という意味でも使いますね。
  
それに対して、step down は、
階段降りるというイメージで、降りる以外に、
辞任するという意味でも使いますね。

♪♪♪

それから、英語要約問題は、かなり難しい英文に感じられたと思います。

ニュースを復習するときには、

・難しい表現などを覚える   ことも大切ですが、それと同時に、
・自分で使える簡単な表現で内容を再現してみる、 という練習もしてみてください。

今回の英語要約問題

The government has set a summer-time power-saving target of 15
percent in areas served by the Tokyo and Tohoku power companies in
eastern and northeastern Japan.

The decision was made at a meeting of the energy taskforce on
Friday. The taskforce worked out a plan to help avoid large-scale
blackouts in areas where power shortages are expected to increase
this summer.

Under the plan, businesses and households are asked to reduce their
electricity use by 15 percent from the peak summer period last year.
Large users will have to restrict their power consumption as
required by the Electricity Business Act, while small users and
households are encouraged to make voluntary efforts to meet the
target.


要約のポイントとしては、

・政府が、夏の電力不足による大規模停電を避けるため、
 節電目標を決めた。

・大企業は、15%の節電が求められるが、中小企業や一般家庭は
 自発的な節電努力が奨励される。

英文の通りに再現するのはたいへん難しいのですが、
こんな感じの内容を自分が使える英語表現で、わかりやすく伝える練習をしてみます。


The government has set a summer-time power-saving plan in order to
cope with the expected power shortages during this summer.
Large-scale users have to restrict their power consumption,
while small users and households are encouraged to save energy
voluntarily.


ときどき、こういう要約練習もしてみてくださいね。
日頃と違う学習方法で、新しいことを発見できます。

クリックで応援、よろしくお願いします!

にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ

ニュースで鍛える 国際社会で通用する英語力
茅ヶ崎方式英語 北千里教室


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。