obra de Javier Messia
Hay orden y hay desorden que lo traiciona.
O hay una unidad que sustituye el desorden por el orden.
Lo que escribo es contradictorio.
Pero hay cosas que sólo puedo decirse de forma contradictoria.
¿Son las dos piezas una, o son piezas individuales que se unen?
¿Se han encontrado o están separados?
Lo mismo ocurre dentro de una misma obra.
Se dividen en secciones superiores e inferiores.
O la parte superior e inferior se encuentran.
¿El objeto central separa la parte superior de la inferior?
¿O conectan las dos?
Aunque se esté dividiendo de arriba a abajo, o quizás porque algo intenta dividirselo, se está llamando con fuerza a los demás.
Y al escuchar sus voces, ¿la división/conexión central emite una voz que ahoga las voces superiores e inferiores, o es un silencio que se traga las voces superiores e inferiores?
Mis palabras están perturbadas a más no poder.
Javier Messiaの作品。
秩序と、それを裏切る乱れがある。
あるいは乱れを秩序にかえる統一がある。
私が書いていることは、矛盾している。
しかし、矛盾した形でしか言えないことがある。
この作品は、ふたつでひとつなのか、それともそれぞれ個別の作品がよりそってひとつになっているのか。
ふたつは出会ったのか、それともわかれたのか。
ひとつの作品のなかにも同じことが起きている。
上下にわかれている。
あるいは上下が出会っている。
中央にあるものは、上下をわけているのか。
あるいは上下を結びつけているのか。
たとえ、それが上下をわけるものであったとしても、あるいはわけようとしているからこそなのか、強く呼び掛け合っている。
また、その声を聞きながら、中央の分断/接続が発するのは、上下の声をかき消す声か、あるいは上下の声を飲み込む沈黙か。
私のことばは、どこまでも乱れていく。