500 MILES (ch.o1)

俳優チェ・ミンシク氏ファンが綴る覚え書き+韓国旅+勉強ブログ。

『I Love U Oh Thank U』/MCモン(featキム・テウ)

2009-06-27 | 韓国語コンブ
今週はホント・・・はぅ。

こうしんどいときに、ある人の面白い写真に助けられていたのですが、
その方が最近ちょっと元気ないので、早くいつもの調子に戻って欲しいなぁと。
モンのラップ調でこまうぉ~と連呼したくての選曲~。

その方も言ってたけど、ときに1人にさせて欲しいときがあって、
でも1人じゃ生きていけない、感謝しなきゃいけないともまた気付いて・・・
あぁもうしんどかったッス(泣)。

明日も仕事ですが、ぼちぼちと・・・
しっかし本当に良い曲~~~~~!!!(泣)



『I Love U Oh Thank U』/MCモン(featキム・テウ)
작사:MC몽,이상백(作詞:MCモン、イ・ソンベク)
작곡:김건우(作曲:キム・ゴヌ) 

I love you Oh Thank you
언제나 내 맘속엔 나는 니가 있어 난 느낄 수 있어
(いつも僕の心の中には飛んでいる君がいて 僕は感じられる)
니가 어디에 있던 나는 갈 수 있어
(君が何処にいても 僕は行くことができる)
그래야 이 힘든 삶을 살수 있어
(それでこそこの辛い人生を生きていけるんだ)

I love you Oh Thank you
난 사랑을 몰랐어 못났어 욕심과 자만을 멈출 줄 몰랐어
(僕は愛を知らなかったバカだった 欲と自慢を止めることができなかった)
잘났어 항상 제 멋에 나는 살았어
(つまらなかった いつも自分勝手に僕は生きていた)
시작과 끝을 알수 없는 길을 걸었어
(始まりと終わりが分からない道を歩いていた)

그래 결코 넌 내게 쉽지 않는 사람이야
(そう決して君は僕には容易くない人だ)
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
(僕たちはあの高い太陽のように冷めない愛だ)
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
(沢山の星も僕たちを祝福してくれている夜だ)
이제야 내가 너로 인해 변할 수 있는 기회야
(今こそ僕が君によって変われるチャンスだ)
너로 인해 난 사랑을 알고 사랑을 믿고
(君によって僕は愛を知り 愛を信じ)
너로 인해 난 믿음을 알고 꿈을 꾸고
(君によって僕は信頼を知り 夢を見て)
I love you Thank you 고마워
(I love you Thank you 有難う)
사랑을 배웠어 I love you Oh Thank you
(愛を学んだ I love you Oh Thank you)

(*)
너보다 좋은 건 이세상에 없는 걸
(君より素敵な人は この世にいないね)
너의 사랑 이보다 큰 선물은 없어
(君の愛 それより大きい贈り物はない)
늘 곁에 있어준 그 하나로 충분해
(いつも側にいてくれた それだけで十分だよ)
I want you so I love you so Thank you


때론 내 이기심에 너를 가둬둘지도 몰라
(時には僕の利己心で 君を閉じ込めるかも知れない)
힘든 날이 많아 니가 많이 울지도 몰라
(辛い日が多くて 君がたくさん泣くかも知れない)
내가 못나 부족하고 모자라
(僕がバカで未熟で足りなくて)
니가 견디기 힘들지도 몰라 날 떠날지 몰라
(君が耐えられないかも知れない 僕から離れるかも知れない)
하지만 날 놓치면 결국 후회할지도 몰라
(でも僕を手放せば 結局後悔するかも知れない)
감히 어떤 누구도 우리 사이는 못 갈라
(どんな勇敢なヤツも僕たちの間には入れないよ)
우리 같은 인연은 다시 태어나도 못만나
(僕たちのような縁は 生まれ変わっても会えない)
너만을 지켜주며 숨쉬게 할 수있는 나
(君だけを守りながら呼吸ができる僕)

그래 결코 넌 내게 쉽지 않는 사람이야
(そう決して君は僕には容易くない人だ)
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
(僕たちはあの高い太陽のように冷めない愛だ)
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
(沢山の星も俺たちを祝福してくれている夜だ)
이제야 내가 너로 인해 변할 수 있는 기회야
(今こそ僕が君によって変われるチャンスだ)
오늘도 눈을 감아 니 얼굴 상상하고
(今日も目を閉じ 君の顔を想像して)
내일도 눈을 감아 우리 미래를 그려보고
(明日も目を閉じ 僕たちの未来を描いて)
I love you Oh Thank you 고마워
(I love you Oh Thank you 有難う)
사랑을 배웠어 I love you Oh Thank you 고마워
(愛を学んだI love you Oh Thank you 有難う)

(*Repeat)

검은 머리 파뿌리 될 때까지 널 사랑할게
(黒い頭が白髪になるまで君を愛すよ)
세상이 반쪽이 되도 끝까지 널 지켜줄게
(世界が半分になっても最後まで君を守ってあげるよ)
슬플 때 기대 나는 어깨가 되어줄게
(悲しいときは寄りかかって 僕は肩になるよ)
아플때는 기대 나는 너의 약이 되어줄게
(辛いときは寄りかかって 僕は君の薬になるよ)
고마워 날 웃게해준 너의 미소가
(有難う 僕を笑わせてくれた君の微笑みが)
고마워 날 일깨워준 너의 충고가
(有難う 僕に教えてくれた君の忠告が)
고마워 미래를 만들어 준 믿음과
(有難う 未来を作ってくれた信頼と)
I love you Oh Thank you 고마워 고마워
(I love you Oh Thank you 有難う有難う)

너에게 약속해 변하지 않을 나를
(君に約束するよ 変わらない僕を)
누구보다 너에게 잘할 수 있는 날
(誰より君を大事にしてあげる僕を)
부족해 보여도 항상 웃어주는 너
(足りなさそうでも いつも笑ってくれる君)
I want you so I love you so Thank you

그래 결코 넌 내게 쉽지 않는 사람이야
(そう決して君は僕には容易くない人だ)
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
(僕たちはあの高い太陽のように冷めない愛だ)
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
(沢山の星も僕たちを祝福してくれている夜だ)
이제야 내가 너로 인해 변할 수 있는 기회야
(今こそ僕が君によって変われるチャンスだ)

그래 결코 넌 내게 쉽지 않는 사람이야
(そう決して君は僕には容易くない人だ)
우린 저 높은 태양처럼 식지 않는 사랑이야
(僕たちはあの高い太陽のように冷めない愛だ)
수많은 별들도 우릴 축복해주는 밤이야
(沢山の星も僕たちを祝福してくれている夜だ)
I love you Oh Thank you 고마워 고마워
(I love you Oh Thank you 有難う有難う)

My baby, My lady My lovely yeah...

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
訳詞 ()
2009-07-07 03:46:30
お久しぶりです。

まさか、この訳はご自分でなさったのですか?
そうとしたらすごすぎます…
ハングル文盲の私からすると神業。

外国だと、地方に行けばいくほど、言葉の壁が。
もちろん、ひと様の情けにおすがりすればなんとかなるんですけど、
それでもやっぱり言葉が必要。

それに、その国を好きになればなるほど、
地方に焦がれるものなんですよね~。

うーん、ハングルわかるようになりたい。
でも敷居が高いです…

返信する
1330 (NOB)
2009-07-08 00:00:53
桜さん、こんばんは~ッ。

歌詞の訳は正確でない部分もまだまだ多いです。
好きな曲が、どんな内容なのか詳しく知りたくて、、、
調べたついでにここに載せているだけです^-^

あ、そうそう!!
こないだも少し書いたのですが、観光案内電話「1330」はご存知ですか?
その地域の観光情報をくれるサービスで、日本語ができるスタッフもいらっしゃるといいます。
何故伝聞かというと、ワタシがかけるといつも日本語スタッフが不在だからなのですが^^;;;
これは結構心強いと思います~。

ハングルわかるようになりたいという気持ちをお持ちでしたら、
もう初めの1歩は近いのではありませんか?
とにかく楽しみながら勉強されることをオススメしますよ♪
ワタシはまたやる気をなくしたので、新しい試みをしていたり^m^
返信する