私は外国行くと本屋さんに顔を出す事が多々あります。
絵本を見たり、文房具を見たり、教材を見たり。
なかなか楽しいのです。
私の実力じゃ、お子ちゃまコーナーが最適・・・ですが。
これは幼稚園か小学校のマレー語の教科書。
絵が可愛くて、簡単な言葉しか出てないので、買ってきました。
あんまり読まないけど・・・@@;。。。
では、今日は<Sejuk&Panas>に焦点を当ててみましょう!
暑い・寒い・熱い・冷たいとゆーコト。
色々な場面で使えます。
<Sejuk/スジョー(ク)(セはセとスの間位に聞こえる)>
意味:Cold 寒い 冷たい
例文: スジョー(ク)ニャ/Sejuk nya(寒いですね。冷たいですね。)
アンダ スジョー(ク)ク?/Anda sejuk ke ?
([あなたは]寒いですか?冷たいですか?)
スジョー(ク)サンガッ Sejuk sangat
(とても寒いです。とても冷たいです。)
アダ ミヌマン スジョー(ク)?/ Ada Minuman Sejuk?
(冷たい飲み物ありますか?)
<Panas/パナス>
意味:Hot 暑い 熱い
例文: パナス レェンバプ/Panas lembap
(むし暑いです。)
コピ パナス/Kopi Panas(ホットコーヒー)
テ パナス/Teh Panas(熱い紅茶)
アイル パナス ティダ(ク)クルア(ル)
/Air panas tidak keluar(お湯が出ません。)
アイル パナス/Air panas (温泉)
パナス ハティ/Panas hati (怒っています。)
マレーシア パナス/Malaysia panas
(マレーシアは暑いです。)
どうですか?
使い勝手がいいですよね。
SejukとPanasを入れ替えれば色々使えます!
絵本を見たり、文房具を見たり、教材を見たり。
なかなか楽しいのです。
私の実力じゃ、お子ちゃまコーナーが最適・・・ですが。
これは幼稚園か小学校のマレー語の教科書。
絵が可愛くて、簡単な言葉しか出てないので、買ってきました。
あんまり読まないけど・・・@@;。。。
では、今日は<Sejuk&Panas>に焦点を当ててみましょう!
暑い・寒い・熱い・冷たいとゆーコト。
色々な場面で使えます。
<Sejuk/スジョー(ク)(セはセとスの間位に聞こえる)>
意味:Cold 寒い 冷たい
例文: スジョー(ク)ニャ/Sejuk nya(寒いですね。冷たいですね。)
アンダ スジョー(ク)ク?/Anda sejuk ke ?
([あなたは]寒いですか?冷たいですか?)
スジョー(ク)サンガッ Sejuk sangat
(とても寒いです。とても冷たいです。)
アダ ミヌマン スジョー(ク)?/ Ada Minuman Sejuk?
(冷たい飲み物ありますか?)
<Panas/パナス>
意味:Hot 暑い 熱い
例文: パナス レェンバプ/Panas lembap
(むし暑いです。)
コピ パナス/Kopi Panas(ホットコーヒー)
テ パナス/Teh Panas(熱い紅茶)
アイル パナス ティダ(ク)クルア(ル)
/Air panas tidak keluar(お湯が出ません。)
アイル パナス/Air panas (温泉)
パナス ハティ/Panas hati (怒っています。)
マレーシア パナス/Malaysia panas
(マレーシアは暑いです。)
どうですか?
使い勝手がいいですよね。
SejukとPanasを入れ替えれば色々使えます!
頭がカッカして熱くなるからでしょうか~
私はこのあたりの言語には全く無知なのですが、
なんとなく印象で「P」が多いな~って思います。
実際のとこは、どうなんでしょう?(興味津々!)
あれもこれも喋れるわけではないのですが・・・。
簡単な意思疎通が相手のことばで出来たら良いなって
思ってます。
PPPPP。。。。そうですね。。
確かに結構あるけど~どうかな~~?
それだけが多いって程ではないかな?
ゆったりしたリズムの繰り返しが多いことばです^^