カンボジア日記 ゆめきの日々 またはmuitac 検索で詳しい記述にあたります・・・参考にしてください
再度、更に詳しい記述
ホテルの宿泊に二人分の予約を入れた場合での料金支払いですが、その時に確定した金額が出ている場合には
その金額の支払いだけでよいはずですけれど、「二人分の朝食込み料金」等の条件も確認しておく必要があります。
条件確認を怠りますと、ホテル投宿の時に記入するカードに二人分と書いたときに更に「何らかの上乗せ料金の請求」がある場合があります。
料金請求に関していえば、「ジョイナーフィー」とか「アディショナルフィー」と表現する場合が多いですが、正確には「付加価値=アディショナル」というほうが正しいと思います。
ですから、二人部屋での予約ですから二人が宿泊するのは当然の契約で、なんらの追加的料金の請求はないはずですが、外国人とりわけ日本人を確認すると、「とりあえず請求して支払ってくれればもうけもの」という認識で請求される場合が多くあるのも事実ですから、英語が堪能の日本人の場合には「つうじょうは」支払い請求はしません。
例
☆二人部屋=ワンルーム ツーベッドの部屋に、一人の宿泊カード記入で宿泊し、深夜に「友人の女性が訪ねて来た」事に対して割増料金の請求があったが、元々「二人部屋に一人で」に宿泊しているのだし、「二人部屋での料金支払い」に応じているのに、何の付加価値請求なのだ?と、言いましたところ、「朝食料金」と言いますので、それは「私の決定が必要だ」と言いまして朝食一人分だけということになりました。
☆ホテル側の契約違反で不正請求が明確ですが、「多くの日本人が支払い請求におおじるのです」。
何となく、相手の主張に正当性があると勘違いする・・・これが問題。
☆対処方
自己の意思を明確に表現し、「支払い拒絶」をする事・・・何度も説明する必要は無い。
何度も何度も請求された場合は、「日本人通訳を用意して文書で請求せよ」と条件付の話をすれば、100%その場終了。
何度も記述するが、「二人部屋なので二人の投宿が当たり前」・・・契約
ただし、このホテルは日本人が多く宿泊しますので、「儲けの薄い私は」当日宿泊拒否にしばしば遭いました。
4ster hotel class
よって、1star に変えました・・・笑いで事実
例 新規のホテルで美室 ワンルーム ツウベッド 一泊 500baht ・・・セールスプロモーション期間中
共通言語 英吾又はタイ語
再度、更に詳しい記述
ホテルの宿泊に二人分の予約を入れた場合での料金支払いですが、その時に確定した金額が出ている場合には
その金額の支払いだけでよいはずですけれど、「二人分の朝食込み料金」等の条件も確認しておく必要があります。
条件確認を怠りますと、ホテル投宿の時に記入するカードに二人分と書いたときに更に「何らかの上乗せ料金の請求」がある場合があります。
料金請求に関していえば、「ジョイナーフィー」とか「アディショナルフィー」と表現する場合が多いですが、正確には「付加価値=アディショナル」というほうが正しいと思います。
ですから、二人部屋での予約ですから二人が宿泊するのは当然の契約で、なんらの追加的料金の請求はないはずですが、外国人とりわけ日本人を確認すると、「とりあえず請求して支払ってくれればもうけもの」という認識で請求される場合が多くあるのも事実ですから、英語が堪能の日本人の場合には「つうじょうは」支払い請求はしません。
例
☆二人部屋=ワンルーム ツーベッドの部屋に、一人の宿泊カード記入で宿泊し、深夜に「友人の女性が訪ねて来た」事に対して割増料金の請求があったが、元々「二人部屋に一人で」に宿泊しているのだし、「二人部屋での料金支払い」に応じているのに、何の付加価値請求なのだ?と、言いましたところ、「朝食料金」と言いますので、それは「私の決定が必要だ」と言いまして朝食一人分だけということになりました。
☆ホテル側の契約違反で不正請求が明確ですが、「多くの日本人が支払い請求におおじるのです」。
何となく、相手の主張に正当性があると勘違いする・・・これが問題。
☆対処方
自己の意思を明確に表現し、「支払い拒絶」をする事・・・何度も説明する必要は無い。
何度も何度も請求された場合は、「日本人通訳を用意して文書で請求せよ」と条件付の話をすれば、100%その場終了。
何度も記述するが、「二人部屋なので二人の投宿が当たり前」・・・契約
ただし、このホテルは日本人が多く宿泊しますので、「儲けの薄い私は」当日宿泊拒否にしばしば遭いました。
4ster hotel class
よって、1star に変えました・・・笑いで事実
例 新規のホテルで美室 ワンルーム ツウベッド 一泊 500baht ・・・セールスプロモーション期間中
共通言語 英吾又はタイ語