先日、BUMPのライブに行ってきてから、過去のCDとかを聞いていますが、僕が好きな歌を久しぶりに聞いて、やはり今聞いても好きだなぁと再認識したので取り上げます。
『バトルクライ』 by BUMP OF CHICKEN
もともとは、1999年発売のマキシシングル『LAMP』に入ってる曲です。でも、今はこのCDが廃盤となってしまいました。そのときに過去発売のCDアルバムも廃盤になってしまったのですが、再度発売することになり、その時は『FLAME VEIN』というアルバムに1曲付け足して発売することになりまして、アルバムのタイトルも『FLAME VEIN +1』となりました。私はシングルの『LAMP』を持ってるのですが、今はネットオークションでそこそこの値段で売り買いされてるらしい。ま、この頃って『天体観測』が出るずっと前だから、『天体観測』でBUMPを知った人たちが探してるんでしょう。
さて、『バトルクライ』を聞くと、もう少し頑張ろうって思えるんですね。
自分にひとつウソをついた 「まだ頑張れる」ってウソをついた
ところがウソは本当になった 「まだ頑張れる」って唄ってた
ずっとそうやって ここまで来た
憧れていたプリマドンナ 眠りの中限定パイロット
自分が主役の夢を見て 笑われないうちに忘れるんだ
本当に忘れたの? そりゃ無理だよね そりゃそうさ
それがまさに生きていく理由 何かを賭して手にするもの
傷つきながら しがみついて離せない それだけのもの
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえ すがる僕に
捧げよう 誓いの歌 SHOUT a BATTLECRY
日毎生意気になってやろう 大言壮語も吐いてやろう
最後に見事笑ってみせよう 主役を思い知らせてやろう
本当強がってんだ 強がって またウソついて
それが僕のわずかな力 ただの強がりもウソさえも
願いを込めれば誇れるだろう 望めば勇気にもなるだろう
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえすがる僕の そのウソが誓いに変わる
戦場に赴く戦士に誓いの歌を
優しさでもいたわりでもない 戦いぬく勇気を
ずっと強がってんだ 強がってまたウソついて
それが僕の生きていく理由 何かを賭して手にするもの
傷つきながらしがみついて 離せないそれだけのもの
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえ すがる僕に
捧げよう 誓いの歌 SHOUT a BATTLECRY
youtube⇒http://www.youtube.com/watch?v=blE4mkxP6dA
それにしても、歌詞に「プリマドンナ」って出てくるけど、あれは「プリ マドンナ」だとずっと思ってた。つい先週、なんかの記事かで見たんだけれど、あれは「プリマ ドンナ」なんだよね。よく考えれば分かったことで、「プリマ」は第一級の、とか、主席の、とかの意味だよね。英語のprimeと同じでしょう。(prime ministerのprimeね。)で、「ドンナ」は女性、お嬢さんってことでしょ?スペイン語なんかも「ドーニャ」って言うし。「マドンナ」の方がイメージに付いちゃって、ずっと分からなかったな。
『バトルクライ』 by BUMP OF CHICKEN
もともとは、1999年発売のマキシシングル『LAMP』に入ってる曲です。でも、今はこのCDが廃盤となってしまいました。そのときに過去発売のCDアルバムも廃盤になってしまったのですが、再度発売することになり、その時は『FLAME VEIN』というアルバムに1曲付け足して発売することになりまして、アルバムのタイトルも『FLAME VEIN +1』となりました。私はシングルの『LAMP』を持ってるのですが、今はネットオークションでそこそこの値段で売り買いされてるらしい。ま、この頃って『天体観測』が出るずっと前だから、『天体観測』でBUMPを知った人たちが探してるんでしょう。
さて、『バトルクライ』を聞くと、もう少し頑張ろうって思えるんですね。
ところがウソは本当になった 「まだ頑張れる」って唄ってた
ずっとそうやって ここまで来た
憧れていたプリマドンナ 眠りの中限定パイロット
自分が主役の夢を見て 笑われないうちに忘れるんだ
本当に忘れたの? そりゃ無理だよね そりゃそうさ
それがまさに生きていく理由 何かを賭して手にするもの
傷つきながら しがみついて離せない それだけのもの
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえ すがる僕に
捧げよう 誓いの歌 SHOUT a BATTLECRY
日毎生意気になってやろう 大言壮語も吐いてやろう
最後に見事笑ってみせよう 主役を思い知らせてやろう
本当強がってんだ 強がって またウソついて
それが僕のわずかな力 ただの強がりもウソさえも
願いを込めれば誇れるだろう 望めば勇気にもなるだろう
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえすがる僕の そのウソが誓いに変わる
戦場に赴く戦士に誓いの歌を
優しさでもいたわりでもない 戦いぬく勇気を
ずっと強がってんだ 強がってまたウソついて
それが僕の生きていく理由 何かを賭して手にするもの
傷つきながらしがみついて 離せないそれだけのもの
ここが僕のいるべき戦場 覚悟の価値を決める場所
ひとつのウソにさえ すがる僕に
捧げよう 誓いの歌 SHOUT a BATTLECRY
youtube⇒http://www.youtube.com/watch?v=blE4mkxP6dA
それにしても、歌詞に「プリマドンナ」って出てくるけど、あれは「プリ マドンナ」だとずっと思ってた。つい先週、なんかの記事かで見たんだけれど、あれは「プリマ ドンナ」なんだよね。よく考えれば分かったことで、「プリマ」は第一級の、とか、主席の、とかの意味だよね。英語のprimeと同じでしょう。(prime ministerのprimeね。)で、「ドンナ」は女性、お嬢さんってことでしょ?スペイン語なんかも「ドーニャ」って言うし。「マドンナ」の方がイメージに付いちゃって、ずっと分からなかったな。